Let‘s have battle(海妖在餐廳唱的)Under our spell(第一次表演唱的)welcome to the show(最後海妖和小馬們還有餘暉爍爍的對唱)順提一句:QQ音樂收搜不到的,要下載檔案然後再上傳(我就是這樣)...
不過Beijing這個詞在英語的習慣裡不只是可以僅僅表示北京這座城市,也可以表示北京當局,中國政府的代稱之類的,這樣看,也沒什麼問題...
“不用謝”的英文是you are welcome/ my pleasure /don‘t mention it...
4、 你給孩子發紅包,孩子跟你說thankyou5、 你給員工發年終獎,員工對你說thank you6、 你自己去買一杯咖啡,順帶給同事帶了一杯,同事跟你說thank you7、 你是一名服務員,你端上菜後,顧客跟你說 thank ...
welcome, welcomed這兩個詞的共同意思是“受歡迎的”...
老街歌曲:regression 、welcome to hell 、rocker主介面歌曲:Beyond Tomorrow 、I`M Coming、Loves Me Not、Not A Single Day、This Time中國風歌曲:W...
英語和中文的語法和文化習俗有差異,按照字直譯很多時失去原意.最好了解文章所述的, 找到關鍵幾個單詞,按原創文章意思連貫性述出請採納謝謝...
——快叫我維基詞源學專家(簡單來說 Welcome並不是從well come來的 只不過well come對於東亞語言者很容易理解 又正好法語裡的歡迎 Bienvenu = bien + venu 也是 well + come 的意思 所以...
不用謝sure確實是有點沒禮貌客氣點應該說you are welcome~...