不用謝英語怎麼說?麻煩用語音翻譯下 謝謝
匿名使用者 發表于 娛樂2021-11-23
“不用謝”的英文是you are welcome/ my pleasure /don‘t mention it。
1、you are welcome
【釋義】別客氣,不用謝
【雙語例句】
My dear man, you are welcome to stay
我的老弟,歡迎你留下來。
2、my pleasure
【釋義】願意為您效勞
【雙語例句】
’Thanks for your call。‘ — ’My pleasure。‘
“謝謝你打來電話。”——“不用謝。”
3、don’t mention it
【釋義】不用謝,沒關係;不謝;無足掛齒
【雙語例句】
Let me help you, it‘s my pleasure。
讓我幫你,這是我的榮幸。
1。That’s all right。 不用謝。 2。Not at all。不用謝。 3。You‘re quite/ most welcome。不用謝。 4。That’s OK。這沒什麼。 5。It‘s my pleasure。我很樂意。 6。My pleasure。我很樂意。 7。It’s nothing。這沒什麼。 8。Don‘t mention it。不用謝。 9。Sure!應該的。
You are welcome。
Not at all
爭議no thanks。