但他們想當然的稱其為“French”,是因為當時在比利時軍隊中的通用語言是法語,他們就以為是“法國的薯條”了...
這就意味著要杜絕一切“藏”在食品裡的糖類,包括諸如義大利麵醬或炸馬鈴薯片這些你並不認為是富含糖類的食品...
it wasn’t until the 1950‘s that anyone was able to bag seasoned potato chips...
4、hot potato 難對付的人potato除了比喻人以外,搭配hot也有形容麻煩,棘手的意思...