一天,一隻跑得飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死...
——出自《韓非子·五蠹》譯文:宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁...
加大火力、熊熊燃燒、威壓、守株待鼠這4張卡比較契合,塔拉的優勢在於可以用牛仔鞭索把老鼠拋上火箭,但是不會加快火箭燃燒速度...
”該片導演解釋到:“‘守株’的含義是守護與堅持,每個人心中都有所守護與堅持的東西,並不是‘守株待兔’原本的貶義,是對古典的新解讀,正是有這份執著,才能對抗一些不可預知的驚悚事件...
農民高興極了,他一點力氣沒花,就白撿了一隻又肥又大的野兔...
開心,心理面高興,心情愉快而為宋國笑中的笑理解為 嘲笑,譏笑笑的意思是笑話,諷刺他,宋國人都笑話他...
於是,農民便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子...
“守株待兔”其實是說待不到兔原文表述得很清楚:守株“冀復得兔”,而“兔不可復得”,就是說“守株待兔”是待不到兔的, 作為成語,比喻不知變通也好,比喻不勞而獲也好,“守株待兔”都含貶義,是不言而喻的...
於是,(那個農民)便放下他的農具守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子...
後來,農夫每天就這樣守在樹樁邊,希望再撿到兔子,然而他始終沒有再得到...