在河南陝北方言中,除了做“圓圈”、“範圍”講以外,還可以做動詞...
庫洛米是《奇幻魔法melody》中的一個可愛角色,在馬里蘭樂園因思想偏激,經常故意作弄 My Melody、令父母擔心、採摘皇宮花園的花草、騎著三輪單車在街上亂駛、和偷去皇宮一大批麵包這幾項罪名而被判入反省室(即監獄),只是後來逃獄到人間去...
牡蠣這個梗出自動漫《賽馬娘》,該動漫是將馬擬人化,均比喻成為女孩子,因此被稱為動漫中的人物均稱為“馬娘”,在動漫中,當主角們在跑步衝刺時,如果其他馬娘失速,就會喊“むり”,意思就是“我不行了”,運用在遊戲中是指耐力耗完的失速狀態,由於“むり...
我國的音譯詞中有一部分已經進入詞庫,比如沙發,坦克等,這樣的詞是不能更改的...
“貼士”一詞最初由香港地區按照粵語的譯音而來,主要在香港、廣東一帶使用...
這個詞原指「隊」,並不是「季節」的意思法劇,通常用saison,也即英語season對應的原詞,含義為「季節」義大利劇,通常用stagione,含義為「季節」西班牙劇,通常用temporada,含義為「季節」對於season下一級的分期(通...
戰國時期,犬戎後人基本被秦國、晉國等的華夏族同化,還有一部分戎人散佈於今河南、湖北等地,在楚國併入華夏...