中國最早的來華佛教屬於大乘佛教還是小乘佛教?
大乘。
其實很有意思,中國現在是三乘佛教(紮根於此,有著悠久的歷史)齊備的唯一國家。
小乘——南傳佛教,雲南傣族地區。
大乘顯宗——漢傳佛教,漢地為主。
大乘密宗——藏傳佛教,藏區為主。
佛教何時正式傳入中國?
佛教傳入中國的時間,一般認為是東漢明帝時期。
但根據趙樸初老的《佛教常識答問》,其實可能更早。
趙樸初老居士說,
公元前二年,大月氏國的一個使者伊存到了長安,曾口授佛經給一個名叫景盧的弟子。這是史書中關於佛教傳入中國的最早記載。也
有傳說:在與印度阿育王(約公元前272-226)在位同時的秦始皇(公元前246-210)在位時代,已有印度的沙門室利房等十八人來到我國咸陽。
(更多佛教與中國的早期接觸,可參閱蔣維喬的《中國佛教史》。)
那麼,為什麼一般將佛教傳入認為是東漢明帝時期呢?
趙樸初老又說了:
佛教作為一個宗教,得到了政府的承認崇信,在中國初步建立了它的基礎和規模,可以說是始於漢明帝年代。
攝摩騰和竺法蘭是大乘梵僧
所以,看佛教傳入中國漢地是大乘還是小乘,
關鍵就是:
得到政府崇信、認可的攝摩騰和竺法蘭——東漢明帝時將佛教傳入中國的兩位天竺僧人,是大乘還是小乘。
讓我們先看看攝摩騰。
《高僧傳》記載,攝摩騰昔日有次前往天竺一附庸小國講《金光明經》時,正值外國軍隊侵犯國境。而攝摩騰不顧自身安危,親自前往邊境勸和,結果兩國和解,避免了戰爭。
——《金光明經》是大乘經典。
《高僧傳》中記載:“攝摩騰。本中天竺人。善風儀。
解大小乘經
。”
再看看竺法蘭。
《高僧傳》中沒有說他是大乘還是小乘。只提到竺法蘭
曾與攝摩騰先後譯出《
十地斷結經
》、《佛本生經》、《法海藏經》、《佛本行經》等數部,還共同翻譯了《四十二章經》一卷。
不過,因戰亂的緣故,現在只餘《四十二章經》存世了。
從名字看來,可推測有大乘經典——“十地”,或是指大乘五道十地中的“十地“?
結,繫縛之意,在佛教中是一個專業術語,為“煩惱”的異名(煩惱繫縛眾生,使眾生不能出離生死之苦)。單單從名字推測,可能是一部論說一地到十地菩薩如何斷除煩惱的經書。
第一個剃度的漢僧是大乘
這個人的名字,叫朱士行。
他的法號,是“八戒”……
有人據此認為,他就是豬八戒的原型。
這個不扯了,回話題:
朱士行是三國時期人,也是中國歷史上第一個漢族僧人。
之前的人,都是離俗為僧。在朱士行的時代,曇柯迦羅才傳來《僧祇戒本》,並創行羯磨受戒。因此,朱士行是漢土第一個按照羯磨受戒的比丘,被後人當做真正成為沙門的第一人。
朱士行,還是第一次西行求法的僧人。
他在出家之前,就反覆研閱
支讖和竺佛朔翻譯的《道行般若經》,但在閱讀上有些障礙,才矢志前往西域求取《大乘般若經》的梵文原本。
於是,朱士行西行到了于闐國,抄錄
《大品般若經》的梵本,共有九十章,總計六十萬言。
這裡還有個小典故:
朱士行欲讓弟子們將這部經書送回洛陽,但當時的于闐國的小乘信徒橫加阻撓,將《大品般若經》汙為外道經典。因此國王不準朱士行的弟子們出境。
朱士行便和國王以
燒經為證,誓言道:“若火不焚經,則請國王允許送經赴漢土。”說完就將《大品般若經》投入火中,火焰即刻熄滅,整部經典卻絲毫未損。
弟子弗如檀終於在晉太康三年(公元282)將該經送回洛陽,前後達二十餘年。
元康元年(291),由無羅叉、竺叔蘭等人合力譯成漢本,取名為《放光般若經》。
朱士行以八十高齡終老於闐。
如上可見,中國第一個如法受戒出家的漢僧,為大乘人。
後世譯師奠定“大乘”根基
攝摩騰與竺法蘭,可稱之為中國漢傳佛教的奠基者。
就像蓋房子一樣,奠基之後,還得添磚加瓦,才能修起一座房子。
添磚加瓦的人是誰?
——譯經師。
蔣維喬在《中國佛教史》中說過:“故我國佛教史,當視翻譯家之見解為轉移;而此翻譯家,即可視為開創一宗,或宣佈新義者。”
在攝摩騰竺法蘭之後,國內所翻譯的經書,有大乘有小乘,比較之下的話,大乘為多。
其實,缺少了小乘四諦、十二因緣等內容的大乘,不成其為真正的大乘。例如,沒有中學基礎,也不可能考上大學。
而這些大小乘的譯經師,為漢傳佛教打下了一個十分良好的基礎。
最終,才迎來了四大譯師的輝煌局面——
鳩摩羅什、真諦、玄奘、義淨。
鳩摩羅什,開中觀宗。
真諦:開攝論師學派。
玄奘,開唯識宗。
義淨,完備律典。
這些,都是大乘。
大乘顯宗,終於成為漢傳佛教的“內涵”。