報之以桑意思?卷福的小迷妹2022-08-20 09:02:43

意思:是相互贈答,禮尚往來。 但這兩句並沒有出處,而我們常見到的是“投我以桃,報之以李”,或者“投之以木桃,報之以瓊瑤”。

出自:《詩經·國風·衛風·木瓜》。 原文:投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!

白話譯文:你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是僅為答謝你,珍重情意永相好。你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。不是僅為答謝你,珍重情意永相好。你將木李投贈我,我拿瓊玖作回報。不是僅為答謝你,珍重情意永相好。 擴充套件資料

創作背景: 關於《衛風·木瓜》這首先秦古詩的背景,古往今來的解析多有分歧。據張樹波《國風集說》統計,主要有七種說法。 成於漢代的《毛詩序》雲:“《木瓜》,美齊桓公也。衛國有狄人之敗,出處於漕,齊桓公救而封之,遺之車馬器物焉。衛人思之,欲厚報之,而作是詩也。” 這一說法在宋代有嚴粲(《詩緝》)等人支援,在清代有魏源(《詩古微》)等人支援。與毛說大致同時的三家詩,據陳喬樅《魯詩遺說考》考證,魯詩“以此篇為臣下思報禮而作”,王先謙《詩三家義集疏》意見與之相同。 參考資料:到喜啦百科-詩經·國風·衛風·木瓜