a map of the world還是a map of world?林子1616171992021-10-20 17:09:15

應該是a map of the world。英語語法規定世界獨一無二的事物前要用the。 world“世界”可以理解為獨一的東西,所以“世界地圖”要譯成“a map of the world”。類似的還有“太陽、地球、月球、天空”相應的英語是“the sun,the earth,the moon,the sky。”這是定冠詞的用法之一。