左邊一個單人旁右邊一個唉去掉口字旁,怎麼讀?王瀟帥2019-04-22 14:47:33

俟[sì] 異體: 等待。 魯迅《致李霽野》:“前所寄學生譯文一篇,已去問過,據云已經排好,俟看機會編入。”俟[qí] 万俟,複姓。

1、 等待 [wait]

靜女其姝,俟我於城隅。——《詩·邶風·靜女》

人而無止,不死何俟?——《詩·鄘風·相鼠》

俟於門外。——《儀禮·士昏禮》

俟[23]其欣悅,則又請焉。故餘雖愚,卒獲有所聞。——《送東陽馬生序》

如其禮樂,以俟君子。——《論語·先進》

故君子居易以俟命,小人行險以徼倖。——《禮記·中庸》

故為之說,以俟夫觀人風者得焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者說》[4]

今岐人已困,願少俟之。——《舊五代史·梁書》

請俟諒陰既終,徐議未晚。——《明史·列傳七十二》

俟其言 主,莫敢自斷者。--《梓人傳》

2、 又如:俟命(等待命令);俟吉(等待吉日);俟候(等待;等候);俟時(等待時機);俟望(等待盼望);俟嗣(等待繼位);俟河之清(等待黃河水清,比喻希望不可能實現)《南史·后妃傳》:“妃以帝眇一目,每知帝將至,必為半面妝以俟,帝見則大怒而出。”

俟 (qí)