叫人喜歡叫姓的後面的名字好嗎?使用者1535643583921322019-11-10 22:35:37

1、平輩之間關係的遠近不同稱呼別人時叫姓比較尊敬,叫名字比較親近。而且姓後面常常要加さん之類的,叫名就是關係比較熟的、比較親密的,可以直接叫、也可以在後面加くん(君)、ちゃん(通常會被翻譯成“小……”的)。2、級別不同上下級之間,姓後加“さん”是用的比較廣泛的一種稱呼,相當於我們中文的某先生,說明兩人間的關係比較的普通。如果關係比較的近,而且又是同輩的話,一般會直接的叫名字或他們間約定的暱稱。長輩叫小輩也有直接叫名字的但一般後面要加上一個“くん(君)”(男孩)或“ちゃん”(女孩)。擴充套件資料:一、日本姓氏日本姓氏一般由一至三個漢字所組成,少數也有四個漢字以上的。1870年,為了徵兵、徵稅、製作戶籍等的需要,明治天皇頒佈了《平民苗字容許令》容許包括以前不準擁有姓氏的平民在內的所有日本人擁有姓氏。按照日語習慣,是姓前名後的,跟中國一樣,如濱崎步,濱崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸日本人,媽媽臺灣人)當日語人名翻譯成英語時,就按照英語習慣,根據日語的發音來翻譯,如Ayumi Hamasaki(步·濱崎)、Takeshi Kaneshiro(武·金城)。但已習慣有名無姓的日本平民對此並不熱心,故創立姓氏的工作推行緩慢。因此,於1875年明治天皇又頒佈了《平民苗字必稱令》 ,規定所有日本人必須使用姓氏。在日語中,苗字(みょうじ,myoji,也寫作“名字”)是中文“姓氏”的意思;而中文的名字則是名前(なまえ,namae)。日語還有姓氏這麼一詞,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古時曾掌握過政權的氏族。日本人結婚後,因為法律上禁止夫妻別姓的原因一般妻子改為丈夫的姓,如果是入贅的女婿則改為女家的姓氏。此外,日本天皇並沒有姓。據估計,日本居民目前使用的姓的數量之中,不低於90%取自明治維新之後這一時期。不過這一數字目前缺乏權威統計。二、中國姓氏中國姓的產生,從史籍上看,先秦時期的《國語·晉語》有相關的記載。還有“姬民出自軒轅”的記載。由此說明姓是代表有共同血緣關係種族的稱號。同姓之間不許通婚,是周朝婚姻制度的規矩。這種姓氏相別的制度一直沿用到秦朝,那時,周朝的封建宗法制度基本弱化,舊貴族的氏族及姓氏制度也被蕩盡清除的差不多了。到了西漢,姓和氏的區別已經不再顯現。因此,太史公司馬遷在作《史記》時,乾脆把姓氏統稱,從此,“姓氏”之稱,自太史公起合而為一。其著《本紀》中,言秦始皇則曰姓趙氏,言漢高祖則曰姓劉氏。自此,中國人的姓與氏合而為一,或言姓,或言氏,氏即姓,人們使用姓氏時簡單省事,沒有貴賤之分,因而很多平民也從無姓到有姓。所以,姓氏作為中國民間文化的一種特殊存在方式的家族文化,一直影響著中國每一個家族的成員。 條萊垍頭