最好的閨蜜韓語怎麼說
匿名使用者 發表于 娛樂2021-11-22
최고의 규방 물엿
附:【閨蜜(guī mì, 구이미)】
‘閨蜜’는 ‘閨中密友(규방閨房안의 비밀 친구)’의 줄임말로 몇 년 전부터 중국 드라마를 시작으로 자주 쓰이게 되었다고 하네요。 한국어로는 ‘절친’, ‘베프’라는 뜻과 비슷하며 비밀을 함께 나눌 수 있을 정도로 친한 사이를 말하고 있어요。 여기서 참고! 이 단어는 오직 여성한테만 쓰여요。그렇다면 여자의 친한 이성친구가 있다면 어떻게 부를까요? 바로 앞에 ‘男’ 을 붙여 ‘男閨蜜(nán guī mì, 난구이미)’라고 부르면 되요。 남자끼리 사용하는 절친은 鐵哥們(tiě gē men, 테거먼)이라고 해요。
所以答案是 ‘절친’, ‘베프’這兩個都可以!
解釋:
절친(切親)
至親。極為親近。
就是至親的意思。
베프源自英文的Best Friend韓文縮寫
영어 = Best Friend
↓ ↓
B F
한글 = 베스트 프렌드
↓ ↓
베 프
절친