傷寒論

第148條:

傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便鞕,脈細者,此為陽微結,必有表,復有裡也,脈沉亦在裡也。汗出為陽微,假令純陰結,不得復有外證,悉入在裡,此為半在裡半在外也。脈雖沉緊,不得為少陰病。所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也,可與小柴胡湯。設不了了者,得屎而解。十四。(用前第十方。)

本條講陽微結之治法。所謂陽微結,其實就是便秘而已。大便比較乾硬,一般是裡有鬱熱,耗傷津液,因而大便乾硬難下,即為便秘。當然便秘有很多種,這裡所謂陽微結,只是其中的一種情況而已,並非所有便秘都符合本條的意思。

本條文字,有一部分是後世注家的註文誤入,並非原文。即——“必有表,復有裡也,脈沉亦在裡也。汗出為陽微,假令純陰結,不得復有外證,悉入在裡,此為半在裡半在外也。脈雖沉緊,不得為少陰病。所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也。”這一部分文字,純屬說理性文字,即

病機分析

。醫聖寫文章,很少進行理論分析,一般都是列舉脈症,直接給出方劑。簡潔明瞭。另外,本條這一部分說理性文字,其理論分析並不嚴密,邏輯是有一點問題的,更說明可能是注家文字,甚至還不是一個人的註文。其實這段註文裡確實有些可供參考之處,但是總體邏輯有問題,所以就不講了。

如果去掉這部分疑似註文的文字,那麼本條文字就比較簡潔了——傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便鞕,脈細者,此為陽微結,可與

小柴胡湯

。設不了了者,得屎而解。

這樣來看,本條文就比較容易理解一點。一個外感患者,五六天之後,出現了一些症狀,這些症狀既有太陽表證的症狀,也有少陽病甚至陽明病的某些症狀,應該說是比較複雜的。

頭汗出,微惡寒,手足冷,這三個症狀可以理解為太陽表證未盡,但表證不算太嚴重。

心下滿,口不欲食,可以理解為少陽病的胸脅滿悶,默默不欲飲食的症狀之輕者。

大便硬,即大便乾結,不易下。即我們平時說的便秘。但是,

陽明腑

實證是以大便乾硬為重要特徵的,這裡出現了大便硬的症狀,考慮陽明病是順理成章的。但是,本條的大便硬絕不是典型的陽明病,因為除了大便硬之外,沒有更多其他的症狀支援陽明病的判斷。所以,這裡即使考慮陽明病病機的存在,也是次要的,很輕微的。

脈細,脈細為血不足。血不足一般氣也不足,因為氣血相生。但是,脈細主

血虛

,並非一定氣虛。典型的血虛證,雖然氣不會太旺盛,但畢竟呈現氣有餘之像。氣有餘即是熱,所以,本條脈細,實際上是體質津血不足,氣略有餘的表現。而這種表現,正是少陽病最常見的體質,不妨叫做

少陽體質

。少陽體質總體來說是偏弱的,但是又有一定的熱像。本條患者恰恰就是這種情況。

綜上所述,本條患者外感五六天後,病情傳變,太陽表證未盡,邪入

少陽

,併兼見輕微的陽明裡實,可謂三陽同病。傷寒論的治病法則,三陽同病,治從少陽。尤其是本條,太陽表證和陽明裡證都很輕微,少陽病為主,所以更應該治從少陽了!

所以,醫聖說,可與小柴胡湯!

但是,患者服用了小柴胡湯後,少陽病雖然可解,但是太陽表證和陽明裡證卻有可能還在。所以說“設不了了者,得屎而解”,這就需要進一步調理,大便正常後,病就痊癒了。

細讀原文,發現醫聖說的是“可與小柴胡湯”,而沒有說小柴胡湯主之,可見本條病案應該還有其他解法。患者有大便硬之傷津症狀,卻無嘔逆之半夏指徵,可見本條用小柴胡湯應該考慮去半夏加栝樓根,栝樓根生津止渴又有潤下功效,所以對本條大便硬者似乎更適宜。

本條結束。