看來這是我在知乎上第二篇有爭議的文章了,上一篇是「根本就沒有什麼“英語思維”」,我發現有爭議的都是這種方法論型別的文章。之所以我們不願意寫這種抽象的方法論,一是因為許多人寄希望於「方法」「技巧」,不肯付出真正地努力去學好英語;二是因為每次都有一些自認為英語不錯的人來反對,根據TA自己的經驗提出一堆反駁意見。我瀏覽了一下回復,不少人在宣稱自己不用學語法就把英文學的很好。我回復兩條:

1)你未必沒有學語法,只是沒有系統地學好語法。比如你沒有背過I am/ she is/ we are麼,你怎麼不都用is呢?這就是語法,雖然還不是系統的語法體系,只能算是語法點,但也是語法。語法是你學習英語的階梯,不能到你學的不錯了就否認語法應有的功勞,這不是就是「第七個包子吃飽了就覺得前六個包子不用吃了」是一樣的麼。

2)你的英文可能並沒有你想象的那麼好,不要覺得自己能和老外扯兩句、能發兩封郵件就算英文好。我爸沒學過英文,他也能憑著漢英詞典和老外交流。要是學好一門外語的標準那麼低的話,我都算學好了好幾門了。

另外還有一些評論明顯屬於沒有看懂、看全我的文章。比如我明明說清楚了,母語的語感是靠譜的,外語的語感是不靠譜的,但還是有人在那邊用自己說漢語不用語法來反駁。還有一些則屬於純粹搗亂,我強調語法的作用,但是從不否認練習的重要,我的意思是語法應該作為你練習的指導,不要寄希望於透過死練習、題海戰術就能通透地理解語言的內部規律,但是偏偏有人就要來強調練習。

最後,如果你還是認為「語感」有用,那我請問「語感」到底是個什麼東西呢?中文裡面有「語感」這個詞,英文、法文等等都沒有對應詞,我們語言學裡面的語言習得、二語習得也從來不研究這個東西。如果你拿出百度百科裡「語感」的中文定義,那我請問:「語感」應該如何獲得呢?如果不透過詞彙、語法、聽說讀寫,請問「語感」這個東西到底如何才能逐步地獲取、逐步地練習呢?

說到底,「語感」這東西太玄乎,沒有統一的具體的定義,而且沒法一步一步地練習提高。你要是寄希望於這種東西,那我祝福你。

————————

原連結:學英語語法和語感哪個更重要? - Ernest 的回答

語感是個偽概念。

不,我重新組織一下:

對於學外語來說,語感是個偽概念——因為你的外語語感根本靠不住。

所謂「語感」,就是雞湯金句「Follow your heart」,就是愛情片金句「I can‘t prove it, but I just know I love you」,就是初高中英語老師告誡我們的「選擇題選了就選了,不要輕易改答案」。的確,初高中的時候,當然有可能根據「語感」根據「第一印象」能選對,根據語法分析反而會選錯,但那是因為你的語法不夠好。如果你真想提高自己的英文水平,達到實用甚至高超的水平,靠語感是絕對行不通的。(所謂語感就是《銀河護衛隊》裡面Peter Quill的「Oh, I’m sorry。 I didn’t know how this machine worked。」)

那「語感」到底是個啥?語感就是內在語言能力的外化,也就是Noam Chomsky所謂的innate linguistic capacity,所以母語的語感非常精準。比如大家沒學過漢語語法但是漢語講的溜,可是如果你去教老外漢語,你會發現經常解釋不清楚,最後只能說「我們中國人就是不這樣講」(參考:教老外學漢語語法有多難)。所以老外學中文,要麼就係統地掌握漢語的語法,要麼就大量模仿,只用聽過的地道漢語句子——可是句子是無限的啊。

中國人學英語也是一樣的,你的英語語感是靠不住的。你的所謂「語感」不過是你之間見過的正確的英語句子給你留下的一點點模糊的印象,也就是熟練而已。所以你想學好英文,要麼系統學好語法,要麼用題海戰術——但是題目是無限的、英文句子是無限的哦。所以不可能有百分百準確的語感——除非你能把所有正確的英語句子都背誦下來,但是掌握了正確的語法,你就可以隨意寫出正確的句子。學語法就是對於語言的內在規律進行主動的邏輯概括,是「主觀能動性」的體現,而且語這種規律也並不複雜,你並不需要很多句子就可以把語法全貌概括出來;反過來講,「語感」就是妄想自己能在無數正確的英語句子的浸泡下不費力地掌握英語,是一種懶惰——

同樣錯的,還有「浸泡式學習法」,把你扔到老外堆你,你就自然能學好英文了?Naive!

那為什麼母語的語感準確,外語的語感不靠譜呢?就是因為你思考的底層語言一定、永遠都是母語,外語永遠都只能是語碼轉換,所以你用漢語的語感來感受英文,大多時候都是要出錯的,參考:什麼是英語思維? - Ernest 的回答。你生為中國人,就永遠無法磨滅漢語對你的影響,你在說英文的時候,永遠都要受到漢語的干擾,這就是所謂的L1 transfer,也就是為什麼你很容易出現Chinglish。

其實我非常理解大家,我也是那樣過來的。我們從小三/初一就開始學語法,一直學到現在,背誦了無數的stop to do和stop doing的區別、be made of和be made from的區別、look forward to後面要加doing一類的所謂「語法點」。但是這種語法點不是完整、系統的語法體系,就像駕校裡面的教練讓你背誦「到了某某點向左打半圈」「看到後輪到了某某點迅速回正」,這種教法也許能拿到駕照,但是你學不會真正的架勢技能。同樣的道理,大家那麼痛苦,背誦了那麼多語法點,甚至上了那麼補習班,花了一輛寶馬的錢(據說有人統計過),結果寶馬沒開上,英語還是沒學好。

所以你需要的不是玄之又玄的「語感」,也不是你被灌輸的那種

語法點

,而是完整、系統的

語法體系

。其實英語語法絕對沒有那麼複雜,它是一個簡單的體系,我的《英語語法體系》只有24頁(加上解釋也只有50多頁),下面這張腦圖就是整個的英語語法體系,具體內容請參考:怎樣學好英語語法? - Ernest 的回答

語感是個偽概念

語感是個偽概念

當然,語法作為一種規律,語言作為一種技能,這決定了語法和語言都不是純粹的知識,不是透過背誦上面的圖表就可以把語言學好的。練習是絕對必要的,關鍵在於練習的時候需要正規的理論(語法)支撐,而不是玩題海戰術,寄希望於玄乎不可捉摸的「語感」。

相關回答:

怎樣學好英語語法? - Ernest 的回答

什麼是英語思維? - Ernest 的回答

你有什麼相見恨晚的英語學習方法? - Ernest 的回答