酒店退房的英語對話怎麼寫
退房的英語表達是:check out,
我們先來學習一下退房的英語表達是:check out,相對應的入住酒店是check in。
下面是賓館退房英語口語情景對話:
Receptionist: Hi there。 Are you checking out now?
接待員:您好。您現在退房嗎?
Kane: Yes, sorry。 I know we‘re a few minutes late。
凱恩:是的,對不起,我知道我們遲了幾分鐘。
Receptionist: That’s no problem。 It‘s always really busy at check out time anyway。
接待員:沒關係。反正退房的時間都挺忙的。
Kane: Oh, really。 The last hotel we stayed at charged us for a late check out。
凱恩:哦,是嗎?上次我們住的那家賓館因為我們退房遲了一些就收費了。
Receptionist: The hotel isn’t booked this week, so it‘s not a problem。 How was
everything?
接待員:這周賓館沒有預訂出去,所以沒關係。您這裡一切還好嗎?
Kane: The room was great。 The beds were really comfortable, and we weren’t
expecting our own fridge。
凱恩:房間很不錯。床真的很舒服,我們也沒想到會有自己用的冰箱。
Receptionist: I‘m glad you liked it。
接待員:對您的滿意我非常高興。
Kane: The kids were disappointed that the pool wasn’t open this morning, though。
凱恩:但是,今天游泳池沒有開,孩子們非常失望。
Receptionist: I apologize for that。 We can‘t get a cleaner in any earlier than 10 am。
接待員:我對此表示道歉。我們上午10點前沒有清潔工清掃。
Kane: Well, we had a nice swim last night anyhow。
凱恩:不過昨天晚上游泳感覺還是很不錯的。
Receptionist: Will you be putting this on your credit card?
接待員:您用信用卡結賬嗎?
Kane: No。 I’ll pay cash。
凱恩:不,我用現金結。
Receptionist: OK。 So the total comes to $134, including tax。
接待員:好的,包括稅金在內一共是134美元。
Kane: I thought it was $129 even。 That‘s what they said yesterday when we checked in。
凱恩:我想平均下來應該是129美元。這是昨天我們開房間的時候服務員告訴我們的。
Receptionist: Yes, but there is an extra room charge on your bill。
接待員:是的,但是在賬單上還有一筆額外的房間費用。
Kane: Oh, I forgot。 My husband ordered a plate of nachos。 Sorry。
凱恩:哦,對了。我先生點了一份玉米片。不好意思。
Receptionist: No problem。 So。。。from $140, here’s your change。 Now, I‘ll just need to ask
you for your room keys。
接待員:沒關係。收您140元,這是找您的錢。現在請您把房間鑰匙給我
酒店退房的英語對話如下:
A: Hello。 Are you checking out now?
A:您好,您要結賬退房了嗎?
B: Yes。 We’re sorry。 I know we‘re a few minutes late。
B:是的,對不起,我知道我們晚了幾分鐘。
A: That’s no problem。 It‘s always really busy at check out time anyway。
A:沒關係的,反正在退房的時候總是會很忙的。
B: Oh, really。 Thanks a lot。
B:哦,是吧,謝謝。
A: How was everything?
A:一切都還好嗎?
B: Everything was good。 We are very satisfied with the room。 The beds were really comfortable。 The staff here is friendly and helped us a lot。 This is a really good hotel。
B:一切都很好,我們對房間非常滿意,床特別舒服。這裡的工作人員都非常友好,也給了我們很多幫助,這確實是一個好飯店。
A: I’m glad you liked it。
A:非常高興你們喜歡這裡。
B: Yes, we did。
B:是的,我們確實很喜歡這裡。
A: Will you pay with your credit card?
A:您要用信用卡付款嗎?
B: No。 I‘ll give you cash。
B:不,我給你現金。
A: OK。 So the total comes to $124。
A:好的,一共是124美元。
B: I thought it was S 115。 That’s what they said yesterday when we checked in。
B:我還以為是115美元,昨天我們登記入住的時候,你們就是這樣告訴我們的。
A: Yes, but there is an extra charge on your bill。
A:是,但是您的賬單上還有一項附加費用。
B: Oh, I forgot。 I ordered something to eat yesterday。 Sorry。
B:哦,我忘了,我昨天點了些吃的,對不起。
A: No problem。 So, here‘s your change。 Now, would you give me your room keys?
A:沒關係,那麼,這是找給你的錢。您現在能把房間的鑰匙給我嗎?
B: Of course。 Here you are。
B:當然可以,給。
A: Thanks。 Good bye!
A:謝謝,再見!
我們先來學習一下退房的英語表達是:check out,相對應的入住酒店是check in。
下面是賓館退房英語口語情景對話:
Receptionist: Hi there。 Are you checking out now?
接待員:您好。您現在退房嗎?
Kane: Yes, sorry。 I know we’re a few minutes late。
凱恩:是的,對不起,我知道我們遲了幾分鐘。
Receptionist: That‘s no problem。 It’s always really busy at check out time anyway。
接待員:沒關係。反正退房的時間都挺忙的。
Kane: Oh, really。 The last hotel we stayed at charged us for a late check out。
凱恩:哦,是嗎?上次我們住的那家賓館因為我們退房遲了一些就收費了。
Receptionist: The hotel isn‘t booked this week, so it’s not a problem。 How was everything?
接待員:這周賓館沒有預訂出去,所以沒關係。您這裡一切還好嗎?
Kane: The room was great。 The beds were really comfortable, and we weren‘t expecting our own fridge。
凱恩:房間很不錯。床真的很舒服,我們也沒想到會有自己用的冰箱。
Receptionist: I’m glad you liked it。
接待員:對您的滿意我非常高興。
Kane: The kids were disappointed that the pool wasn‘t open this morning, though。
凱恩:但是,今天游泳池沒有開,孩子們非常失望。
Receptionist: I apologize for that。 We can’t get a cleaner in any earlier than 10 am。
接待員:我對此表示道歉。我們上午10點前沒有清潔工清掃。
Kane: Well, we had a nice swim last night anyhow。
凱恩:不過昨天晚上游泳感覺還是很不錯的。
Receptionist: Will you be putting this on your credit card?
接待員:您用信用卡結賬嗎?
Kane: No。 I‘ll pay cash。
凱恩:不,我用現金結。
Receptionist: OK。 So the total comes to $134, including tax。
接待員:好的,包括稅金在內一共是134美元。
Kane: I thought it was $129 even。 That’s what they said yesterday when we checked in。
凱恩:我想平均下來應該是129美元。這是昨天我們開房間的時候服務員告訴我們的。
Receptionist: Yes, but there is an extra room charge on your bill。
接待員:是的,但是在賬單上還有一筆額外的房間費用。
Kane: Oh, I forgot。 My husband ordered a plate of nachos。 Sorry。
凱恩:哦,對了。我先生點了一份玉米片。不好意思。
Receptionist: No problem。 So。。。from $140, here‘s your change。 Now, I’ll just need to ask you for your room keys。
接待員:沒關係。收您140元,這是找您的錢。現在請您把房間鑰匙給我。
Receptionist: — Good morning。 May I help you?
You: — Yes, I´d like to check out now。 My name´s Adams, room 312。 Here´s the key。
Receptionist: — One moment, please, sir。 。。。 Here´s your bill。 Would you like to check and see if the amount is correct?
You: — What´s the 14 pounds for?
Receptionist: — That´s for the phone calls you made from your room。
You: — Can I pay with traveller´s cheques?
Receptionist: — Certainly。 May I have your passport, please?
You: — Here you are。
Receptionist: — Could you sign each cheque here for me?
You: — Sure。
Receptionist: — Here are your receipt and your change, sir。 Thank you。
You: — Thank you。 Goodbye。
希望對你有幫助
A: customer B: attendentB: Good morning Sir, what can i do for you ?A: I would like to check out 。B: Oky 。Please show me your room key number ?A; Please let me check 。 Sir 。your stay here 3 days ,isn‘t?B:Yes。A:100RMB per night ,it total 300RMB,inclusing the sevrse charge。 Would you pay by crash or cried card?B:Crsah。Here is 300RMB。A:Thank you 。Welcome to stay here next time。