求一首歌 我聽著是bobo的但是找了好久沒找到 匿名使用者 1級 2010-04-20 回答

《我們唱的歌》 歌詞是月亮代表誰的心啦,,應該是這個,不是新歌

BOBO 我們唱的歌

被風吹過的夏天

誰動了我的琴絃

好久不見

在我們之間

日光傾城的流年

花都開好的寓言

卻下起認真的雪

就在北京一夜

人們談情說愛 狠狠愛 死了都還要愛

大城小愛 如果愛 誰都不得不愛

我唱的那些歌曲

有沒有人告訴你

千里之外

如果沒有你思念是一種病

我唱的那些歌曲

拯救戀愛ING

寂寞在唱歌別怕我傷心

被風吹過的夏天

誰動了我的琴絃

好久不見

在我們之間

日光傾城的流年

花都開好的寓言

卻下起認真的雪

就在北京一夜

謝謝你給的愛 簡單愛 因為愛所以愛

我們的愛 真的愛 用所有報答愛

我唱的那些歌曲

有沒有人告訴你

千里之外

如果沒有你思念是一種病

我唱的那些歌曲

拯救戀愛ING

寂寞在唱歌別怕我傷心

我唱的那些歌曲

我們說好的約定

變成後來

讓我懷念的不能說的秘密

我唱的那些歌曲

月亮代表誰的心

Kiss &Goodbye

最熟悉的陌生人分開旅行

我唱的那些歌曲

冷酷到底的勇氣

該死的溫柔隨愛情轉移

求一首歌 我聽著是bobo的但是找了好久沒找到 童心未泯 1級 2010-04-20 回答

《即使知道要見面》出自泰國歌手sara 01年發行的專輯《girl friend》 中文泰文對照歌詞:即使知道要見面(เจอกับตัวเองถึงรู้) sara 演唱:泰國歌手——sara 泰文:มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้ 譯音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai 譯意:看見脆弱的人看到哭泣的人 บางคนปวดใจ กับรักที่มี bung kon pwud jai gub ruk tee mi 某人為愛而心傷痛 บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่ bung kon toom tae toom jai hai daem tee 某人奉獻付出全部的心 ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา mai hen waa mi arai keun ma 沒看到有任何回報 ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai 我只是想要問 那樣做是為了誰 ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม tee tum long bpai naed neuy bung mai 一直做下去 疲憊嗎 ? เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom ton ! 為了愛 甚麼都願意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ peur bung kon arai gor yom tum 為了某人 甚麼都願意做 ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก toom tae took yung tum peur kum waa ruk 奉獻付出一切 為了愛而做 แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี dae hark waa ruk laew mai mi arai di 但如果愛了之後 沒有甚麼好 และนานไป ไม่ได้อะไรคืน lae nun bpai mai dai arai keun 而且久而久之 沒有任何回報 รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai 為何去愛 要忍受到何時 不明白 จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi 直到遇見你使我哭泣擁有的愛讓我傷痛 ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที chun dai toom tae toom jai hai tung tee 我可以奉獻付出全部的心 ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา tee hen gor mi dae roy num da 所看見的就只有淚痕 รู้เลยตอน。。。นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน roo lery don ni sing tee tum hai soo ton 現在知道 讓我面對承受的事情 อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง you ngub bung kon yung mi kwarm hwung 和某人在一起 擁有希望 เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom tum 為了愛甚麼都願意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก。。。 peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk 即使愛了之後 沒有甚麼好 นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai 沒有任何回報 我依然承受下去 เจอะกับตัวเองถึงรู้。ถึงเข้าใจ jer gub dua eng teung roo teung kao jai 自己遇到後才知道 才明白 เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom tum 為了愛 甚麼都願意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก。。。 peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk 為了某人 甚麼都願意做我為你而做為愛而做 ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี dor hai meur ruk laew mai mi arai di 即使愛了以後 沒有甚麼好 นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai 沒有任何回報 我依然承受下去 เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ jer gub dua eng teung kao jai 自己遇到才明白 相關影視:泰國電視劇《天使之爭》結尾曲 泰國歌手sara ชื่อ – สกุล(真名) : นุศรา ผุงประเสริฐ ชื่อเล่น(小名) : ซาร่า (sara) วันเกิด (出生日期): 28/01/2521 (即公曆1978年1月28日)她是泰國一名老姐類歌手,歌曲均能首首唱到經典。可惜的是現在已經退出歌壇了。 5歲開始接受歌唱訓練,也是音樂才女,掌握不少樂器,包括鼓、鋼琴、笛子和薩士風。屬於才貌兼備型的歌手,在泰國,是炙手可熱的女歌手,是獲得2006年度泰國最受歡 迎歌手獎的5名歌手之一。lydia的 tommai mai rub sak tee(為什麼你不接我電話),歌曲的風格很純、讓人感覺很舒服,音質沒有半分雜質, 所以會有一種溫柔的感覺,即使你聽不懂她在唱什麼,但她會有辦法讓你和她的音樂產生共鳴!不過她本人一看就知道不是走這路線的,而且本身擅長r&b及其它流行舞曲,不 過對她其它音樂就不怎麼來電了。 她的座右銘是:“the show must go on”(一切都要繼續), 最愛的書是《哈利波特》。 代表作:《即使知道要見面》 其他作品:《是否要忘記》《想說什麼嗎》《總好過難過》《沒關係》

求一首歌 我聽著是bobo的但是找了好久沒找到 匿名使用者 1級 2010-04-20 回答

我們的歌。出啦蠻久啦~新專輯將於今年5月推出。

求一首歌 我聽著是bobo的但是找了好久沒找到 匿名使用者 1級 2010-04-20 回答

如果不是的話

你能再具體一些麼

記得關注bobo接下來的新專輯