學姐整理不易,喜歡這篇文章的話記得閱讀完後給個贊哦,よろしく!

我們在學習授受關係的句式時,會學到三個基礎的句式:

A(施惠者)はB(受惠者)に動詞て形あげます。

A(施惠者)はB(受惠者)に動詞て形くれます。

A(受惠者)はB(施惠者)に動詞て形もらいます。

單看這三個句式,很多同學會覺得授受關係的助詞就是は和に。

那請同學們看看下面這個句子:

友達は私の引っ越しを手伝ってくれました。朋友幫我搬家。

這裡的受惠者[私]後面用的の,而不是上面的に。

這裡遵循的是「~てあげます」「~てくれます」中,表示受惠人的助詞與不用「~てあげます」「~てくれます」這一句型時的助詞相同。

我們來看看【朋友幫我搬家】這句話不用授受關係表達,用一般句敘述是怎樣的?

私の引っ越しを手伝います。

這裡受惠者的[私]後面的助詞是の,所以即使用授受關係的句式表達,受惠者後面的助詞也是の。

也就是說,受惠者不用に提示的情況,要看原句型裡賓語是什麼詞。

①原句型中當受惠人是動詞賓語時,受惠人用を提示。

私は友達を駅まで送りました。

私は友達を駅まで送ってあげました。

私を大阪城へ連れて行きます。

私を大阪城へ連れて行ってくれます。

②原句型中受惠人的所有物是賓語時,受惠人用の提示

私は友達の宿題を手伝いました。

私は友達の宿題を手伝ってあげました。

私の引っ越しを手伝います。

友達は私の引っ越しを手伝ってくれました。