昨晚漫威新出爐的黑寡婦Blackwidow終極預告片(Final trailer) ,今天利用空閒時間把英文字幕扒了出來,作為漫威鐵粉和英語博主,今天讓我們看看這次預告片中有哪些值得學習的英語表達!

黑寡婦終極預告

可以先自己聽聽看能get到多少,然後再來看我扒的字幕喔!字幕共35句:

1。 “I tell people my sister moved out west。”

2。 “You’re a science teacher。”

3。 “Your husband, he

renovate

s houses?”

對我來說renovate是個生詞,也是聽了幾遍才找到的,加入單詞表!

扒一下黑寡婦終極預告英文字幕

4。 “You’re thinking about moving, but you’re

gonna

wait until the interest rates go down。”

gonna、wanna、gotta等是美式口語中比較常見的表達,gonna=going to;wanna=want to;gotta=have to。

5。 “That’s

one way story

。”

這裡one way story指的是“一面之詞”,可見官方字幕也會出現不準確的問題,要批判地參考。

6。 “Before I was an avenger,”

7。 “I made mistakes,” “and a lot of enemies。”

這裡面and連線的前後兩部分都是make的賓語,注意,如果你想用類似形式的話,一定要注意動賓搭配!

8。 “His

call sign

is Taskmaster。”

call sign這裡就是“人稱”的意思,當然這是引申義,其本義如下:

扒一下黑寡婦終極預告英文字幕

9。 “He controls the ‘red-room’。”

10。“They are

manipulate

d,” “fully conscious but no choices。”

相信這個詞對很多人來說也是生詞,很常見,記得加入單詞本。

扒一下黑寡婦終極預告英文字幕

11。 “I should’ve come back for you。”

12。 “How many others are there?”

13。 “Enough。”

14。 “We have to back to where it all started。”

15。 “So they never do that to anyone again。”

16。 “We are family。”

17。 “We fight with you。”

18。 “You won’t win。”

19。 “I’ve always found it best。”

20。 “Don’t look into the past。”

21。 “Okay, you got a plan? or should I just

stay duck

and covered。”

22。 “And my plan was he drives away。”

23。 “Well, your plan sucks。”

24。 “At some point, we all have to choose,” “between that the world wants you to be,” “and who you are。”

這句話不錯,建議有需要的同學背下來。

25。 “I made my choice。”

26。 “I’m done running。”

“done doing sth。” 表示受夠了而不再做某事

27。 “Here’s what’s gonna happen。”

28。 “Natasha, don’t

slouch

。”

扒一下黑寡婦終極預告英文字幕

29。 “I’m not slouching。”

30。 “You are going to get the back hunch。”

31。 “Em, listen to your mother。”

32。 “Oh my god, this,”

33。 “Alright, enough, all of you。”

34。 “I didn’t say anything。”

35。 “That’s not fair。”

以上只是介紹了一些比較有難度的表達和用法,其他比較簡單的自己要勤動手查閱哦!歡迎補充修改!