<<南轅北轍>> 說的是一個什麼道理
匿名使用者 發表于 娛樂2021-09-09
南轅北轍的中文解釋
【解釋】:想往南而車子卻向北行。比喻行動和目的正好相反。
【出自】:《戰國策·魏策四》:“猶至楚而北行也。”
【示例】:你想這六條要求,與中央開出的六條款約,簡直是~,相差甚遠,有甚麼和議可言。 ◎蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第六十八回
【近義詞】:背道而馳
【語法】:聯合式;作賓語、定語;含貶義
南轅北轍的英文翻譯
1。diametrically opposed to each other2。to be poles apart; to be widely separated; to have nothing in common
說明了在中國古時候有人已經知道地球是圓的了。只要堅持不懈,終有一天會達到目標的。也說明了世界上沒有絕對的真理,經過時空的轉變,有些會成為現實的。
方法不當,決策不當,達到一個與預測相反的結果。
“南轅北轍”這則成語的轅是車槓;轍是車輪在路上留下的痕跡。轅向南轍向北,比喻行動與目的相反,結果離目標越來越遠。
〔寓意〕
南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切實際情況。