found out we weren't anywhere near the top這句話怎麼翻譯?使用者22822408342859002019-12-29 16:53:03

found out we weren‘t anywhere near the top的意思是:發現我們離山頂還遠著呢top 讀法 英 [tɒp] 美 [tɑp] 1、n。 頂部,頂端;上部;首席;陀螺2、vi。 高出,超越;結束;達到頂點3、vt。 超越,超過;給…加蓋;達到…的頂端4、adj。 最高的,頂上的;頭等的短語:1、to the top 直到最頂端;回頁首2、at the top of 在最高地位,在首位;在…的巔峰;在…的頂端3、from top to bottom 完完全全,從頭到腳4、top quality 最高品質的,優質的5、in top 全速地;用高速檔擴充套件資料一、top的詞義辨析:peak, sumit, climax, top這組詞都有“頂點”的意思,其區別是:1、peak 指山峰的全部或上部。2、sumit 書面用詞,指山的最頂峰部分,也指透過努力可以達到的最高水平,還指最重要的,國家間的首腦最高階會談。3、climax 指戲劇等的高潮,也指事物發展中的極點,因此多含其後由盛而衰的意味。4、top 普通用詞,可指包括人或物或其它任何的最高點或頂點。二、top的近義詞:peakpeak 讀法 英 [piːk] 美 [pik] 1、n。 山峰;最高點;頂點;帽舌2、vt。 使達到最高點;使豎起3、vi。 消瘦;到達最高點;變憔悴4、adj。 最高的;最大值的短語:1、peak flow 洪峰;最大流量2、peak performance 最佳表演;最佳效能3、peak voltage 峰值電壓;峰壓;最大電壓4、peak acceleration 峰值加速度;最大加速度值5、peak hour 高峰時間;峰荷時間 萊垍頭條