川藏線上的“窮遊女”,舉的牌子上寫著“求RB”,到底什麼意思?
噴我的小心 發表于 旅遊2022-02-15
挨球
是個外國妞
據說是紅牛,RedBull
拼音不會大寫,所以就是求紅牛RedBull,其實就是求搭車而已,而且附近可能還有她男人等著,司機停車就冒出來了[呲牙][大笑]驚不驚喜
紅牛飲料的縮寫 RED BULL!
當然思維活躍的也可以想點別的什麼!
卵紅牛,RB就是RB。四川就是這麼李姐的
有公知說,要日行一善,我笑笑告訴你,連續99天、99次行善都皆天歡喜,但只要第100天、1次行善被碰瓷,就這一次,你將身敗名裂、萬劫不復。將搭載一個陌生女子當作慈善事業來做的話,所有的寺廟不該建在山上,而該建在進藏公路上,關鍵是你的饅頭、稀飯還不是他們的菜。
字面意思
就是把自己當做貨物賣出去,廣告又沒法直接寫出來,就來個縮寫。
首先,看見舉這樣牌子的人了?偽命題
鞋壞了,求一雙銳步運動鞋,然後繼續窮遊
肯定不是你想的那個意思[撇嘴]
應該是做交易吧~你帶他遊川藏她給你當臨時老婆 我的個人理解
紅牛兩個字不好寫嗎,幹嘛要寫RB
沒去過也不懂!
你說啥就是啥
請問多次走川藏上的自駕遊的朋友,有幾個碰到過,窮遊女,我就走過一次但是沒碰到,如果真碰到了我會,RB[捂臉]
一語雙關,但又留有餘地,車主窮醜就是紅牛,車主富帥就是RB
為什麼不寫中文,就是故意為之