初三英語課本i remember那首詩翻譯?咪子和山藥2020-07-03 11:08:08

翻譯:

我還銘記著 回首看看已逝的這三年 我還銘記著很多點點滴滴 盡力趕上一大早的早讀 午飯時間的鈴聲一響便撒腿就跑 我還銘記著每年校運會我們激動的樣子 長達甚至幾個小時的訓練 以及克服恐懼的那種自豪感。。。。 我還銘記著開學的第一天 我們班上所有人害羞的神情 從來不會和別人說話 也想著我也不會輕易熟絡大家 慢慢的,我交了一些新朋友 要永遠記住 我們曾經互相討論過作業 一起進步 為藝術節做準備 還把事情搞的一團糟過 在新年派對裡縱情玩耍 給每個人最棒的祝福 我們學習了這樣一門不同的語言 他來自不遠的大洲 英語給我們帶來過無數的挑戰 我們也曾努力去理解過它。。。 現在呢。。。是時候畢業了。。。。 我們要離開我們可愛的學校 已經匆匆忙忙過去三年真是難以置信 我盡力裝的很瀟灑 但要止住眼淚實在是難上加難 我會想念學校裡的花花草草 我們和藹又對我們關愛有加的老師 以及我們之間最美好的回憶。

初三英語課本i remember那首詩翻譯?

擴充套件

此去三年多回首 如絮如煙相憶 晨讀早課看日懶 蜂擁而去正午時 曾記心潮澎湃相競技 卻是數朝汗,斑斑淚未闌 再添無懼亦自安 初臨首課相憶 滿堂風動蓮開,兩兩著羞顏 默默無聲處 自省也是笑無言 逝者如斯,自有佳友良朋 不思量,自難忘 共讀一書聖人言 相扶攜,書山路 也有瑤琴洞簫和 卻是一笑,平添亂 縱情山水看新歲 互祝左右,再拜天下安 共說一語 不論友自何方來 異族語,多煩擾 自思也是常常研 卻如今,當別離 匆匆折柳霸橋下 回問三年恍如新 強掩歡笑淚闌珊 難,難,難,卻是涕淚