幫忙寫篇不規範用字的感悟?使用者2634762008753032020-07-26 20:20:18

調查目標:鼓浪嶼內厝澳街道錯字、簡化字、繁體字和別字。 語言文字不但是文化的基本載體,而且語言文字本身就是一種文化,是祖先留給我們的遺產。但是,在現實生活中,同音字混用、寫字潦草、語言中夾雜英語等情況屢見不鮮。老師帶我們前往內厝澳,尋找生活中文字使用不規範的地方。 一、大量使用繁體字。 剛剛進入街道不久,我們便發現了一個繁體字的招牌——一家賣果汁的一片泡沫板上寫著“現榨果汁”的“現”的繁體寫法“現”字。前行沒多久,在路旁一個“紅雙喜”牌香菸的箱子上的字引起我們的注意,我們蹲下看,發現箱子上“紅雙喜”的“雙”也是繁體字——“雙”…… 二、錯字的“出場”。 我們繼續如火如茶的進行著尋找行動。我們走到一個分岔路,正前方有一間沙縣小吃,我們在門口發現了“肉粽”的“粽”寫成了錯字“棕”。我們繼續行軍。在一家理髮店門口的“發”字竟然把“發”的一點給省略了! 三、簡化字“粉墨登場”。 我方成員在路旁的一個快餐店,我們急忙衝上去,呀!“餐”在這家快餐店裡居然寫成了簡化字“歺”。 我們對以上的錯字的出現做出了幾條合理的推斷: 1。店面老闆不懂這個字怎麼書寫,就混用。 2。老闆把相似音節的漢字給寫上了。 3。一些店面想凸顯出本店的氣質,使用了繁體字。 漢字不光神奇、有趣,它還有有著悠久的歷史,蘊含了豐富的文化。讓我們繼續瞭解文字吧。但這是遠遠不夠的,中國還是有人不規範書寫現代漢字。大家都在呼籲:請規範用字!可光說不做,這是沒用的,讓我們用實際行動來兌現自己說的話,純潔祖國的漢字,讓祖國的漢字,做個純正中國人,讓祖國漢字能一直流傳。我們堅信:“文字將越來越被世人所喜愛!”行動起來吧!