去看醫生英文怎麼翻譯?使用者38654764738174442019-08-10 18:41:26

看醫生翻譯成英語是see/consult a doctor。

see的英式讀法是[siː];美式讀法是[siː]。

作動詞意思有看見;明白;瞭解;經歷;設想。作名詞意思有主教教區;主角許可權。

consult的英式讀法是[kən‘sʌlt];美式讀法是[kən’sʌlt]。

作動詞意思有查閱;請教;商討;就診。

doctor的英式讀法是[‘dɒktə(r)];美式讀法是[’dɑːktər]。

作名詞意思有博士;醫生。作動詞意思有篡改,偽造;閹割。

相關例句:

1、He went to see a doctor at the onset of a fever。

他開始發燒時便去看醫生了。

2、If you go to a private hospital you must pay。

如果你去一傢俬立醫院就診,你得付費。

擴充套件資料:

一、see的單詞用法

v。 (動詞)

1、see的基本意思是指一般視覺意義上的“看見”,也可指有意識地“觀察”,引申可表示由觀察而“領會”“理解”。see還有“訪問”“考慮”“務必做到”“保證”“發生”“經歷”等意思。

2、see既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、帶疑問詞的動詞不定式、that從句或由疑問詞引導的從句作賓語。有時也可接與see不同形的同源賓語。

3、“see+量詞+of”表示看見某人的頻率。see more of sb 是固定習語,意為“較多地見到”, more可換用little, quite a lot, much less, a great deal等表示相應的意義。

二、consult的單詞用法

v。 (動詞)

1、consult的基本意思是為了作出一項決定、取得一項解決辦法而進行對話或討論。可以是單向的,即“請教”“諮詢”; 也可以是雙向的,即“商議”“商量”。

無論是“諮詢”還是“商量”,雙方地位都是平等的。引申可以表示向書本諮詢,即“翻閱”“查考”資料,也可以表示向自己諮詢,即“考慮”“顧及”。

2、consult可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。作“請教”解時多接人作賓語;作“翻閱”解時常接書、詞典、地圖等作賓語; 作“考慮”解時其賓語多為抽象名詞。

表示“與…商量”可接介詞with;表示請教或商議的一般內容可接介詞about,重大或特殊內容則接介詞on;而接介詞for時則表示“為…當顧問”。

三、doctor的單詞用法

n。 (名詞)

1、doctor作“博士”解時,表示大學裡的最高學位。

2、doctor作“醫生”解時,指有行醫資格並從事醫療工作的人。說“去看病”用see〔consult〕 a doctor,“請醫生”用send for〔call in, get, fetch〕 a doctor。

3、doctor偶爾也可置於名詞前作定語。

4、doctor略作Dr。。

5、doctor也可用於稱呼。