拍電影時導演喊什麼?
放棄吧好嗎 發表于 農業2022-03-25
一、Rolling:表示開機,直接翻譯為旋轉。在膠片時代表示膠片已經在攝影機中跑起來了,經費已經燒起來了,要抓緊拍。
二、Action:意思是開始或開拍,是在拍片現場,各單位準備完畢後,導演用來命令演員開始表演的口頭用語。此時拍攝進行中,直到導演喊停。
在電影或者電視拍攝現場導演、劇組工作人員在工作中經常用一些“專業術語”在進行交流,不僅節省時間而且能快速反應出問題,提高了在片場的工作效率。
擴充套件資料
其他相關術語:
1。NG
英語“NO GOOD”的縮寫。指在電影拍攝過程中,導演對演員的某一場戲不滿意,讓演員再來一次,即為NG。
2。攪片
指底片或影片在攝影機或放映機中攪成一團。有人戲稱之為“沙拉”。
3。機點陣圖
機點陣圖,標明有攝影機位置的場景平面圖。是攝影設計或攝影臺本表達方式之一。從機點陣圖上可以看出攝影角度的變化和每個鏡頭的拍攝範圍。
4。speak
錄音師已經準備好錄音機,並已經開始執行錄音機時喊出“Speak”。一般喊在攝影師的“running”之後,導演“action”之前。國內喊法一般為“錄音開機”。
5。ready
“Ready”一般為導演指示各部門完成所有準備進入待命狀態。國內導演一般喊“準備”或“再一個”。
拍電影時導演常喊的話:
開始:3。2。1。action,這個基本上是通用的;
暫停:cut,其實發音就是一聲“咔”,也有的導演會直接喊“停”;
結束:一般的會說“OK”或者“好,可以了”。