“情不知所起,一往而情深,怎奈何,如花美眷,終不敵,似水流年”出自哪裡?使用者1315837651294862020-06-04 06:26:00

情不知所起,一往而情深出自湯顯祖的《牡丹亭》的題記

那段原文是‘天下女子有情,寧有如杜麗娘者乎!夢其人即病,病即彌連,至手畫形容傳於世而後死。死三年矣,復能溟莫中求得其所夢者而生。如麗娘者,乃可謂之有情人耳。情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。夢中之情,何必非真,天下豈少夢中之人耶?必因薦枕而成親,待掛冠而為密者,皆形骸之論也。’

翻譯下來的意思是:“天下女子的多情,難道還有像杜麗娘那樣的嗎?夢見那位情人就得病,一病而迅即不起,以至親手描繪自己的畫像傳於世以後就死了。死去三年了,又能在冥冥之中尋求到所夢的人而復生。像杜麗娘這樣,才可以稱得上是多情的人了。她的情在不知不覺中激發起來,而且越來越深,活著時可以為情而死,死了又可以為情而生。活著不願為情而死,死而不能復生的,都不能算是感情的極點啊。夢中產生的情,為什麼一定不是真的呢,天下難道還缺少這樣的夢中之人嗎?一定要捱到男女同席了才算是成親,等到掛冠辭官後才感覺安全的,都是隻看事情表面的說法啊。

如花美眷,抵不過似水流年出自湯顯祖《牡丹亭·驚夢》

原文:則為你如花美眷,似水流年,是答兒閒尋遍,在幽閨自憐

意思是即使花容月貌,但是光陰似水,被困深閨獨自憐

以上是我個人的見解,希望能對你有所幫助