小詩,敬請指點,謝?哲子影視2020-06-26 07:39:34

不品人間酒,不知其中醉,

不陷世間情,誰知其中累。

小詩,敬請指點,謝?林中楓葉1394129252020-06-26 06:33:35

半生風雨攜手伴,

相濡以沫渡平安。

常將詩文聊慰己,

同舟共濟結良緣。

小詩,敬請指點,謝?徐徐升起4382020-06-28 17:18:30

相濡齊眉放眼看,

兩鬢如霜實可嘆。

今生貧困苦作樂,

寫詩贈妻以求歡。

小詩,敬請指點,謝?鄉村陸總在濟南Vlog2020-06-26 09:11:29

不清楚

小詩,敬請指點,謝?成為達收藏室2020-06-26 14:19:49

寫得不錯![贊]

小詩,敬請指點,謝?悟新永恆291619892020-06-27 07:41:22

押韻一點就更好了,很好有詩意!

小詩,敬請指點,謝?子風長歌2020-06-26 11:18:42

不客氣,謝邀!現就所示作個粗略剖析。

原 示 七 言 古 風《 贈 妻 》

半生攜手同堅苦 ,以沫相濡亦僅安 。

聊與詩文怡臉笑 ,此中互映兩心丹 。

一、首句“半生攜手同堅苦”

此句完全是夫妻間狀況的普通敘述性描寫,

無論描寫手法還是句義均無特色,只是整

句平仄符合律句要求;

二、“以沫相濡亦僅安”

此句亦是平常性敘述。看句式結構,作者

似為了符合平仄而將“相濡以沫”倒置。一

般情況下組成詩句的載體形式是文言句式,

基於文言句式中獨立的字較多,片語中字

亦多可獨立分拆解釋的特性,往往可以倒

置而不損不礙文義。但“相濡以沫”作為一

個成熟的成語,不宜隨意相拆倒置。此種

倒置因為原成語人們太為熟悉,雖能讓讀

者明其意,但不符合文法。另外作為古典

詩詞儘量少用成語入句,特別是不太熟練

者。不僅成語的這種四字式的“組詞”太長,

如想作成律句常難以合平仄,且因為有其

特定成熟的含意,往往難以協調整句的詩

意。當然運用得當會事半功倍,或熟手高

手而為則是另外一回事;

三、“聊與詩文怡臉笑”

此句不合平仄非律句,當然作者並未標作

為近體。“怡臉笑”這種組合法,讀之不僅

生硬,且解之亦需額外輔助才能通順。直

面解應為“愉快的臉歡笑”,這樣很顯硬拙,

只能輔加作“愉悅的臉上掛滿歡笑”。這樣

整句詩意是指“姑且與詩文(為伴吧)(我)

愉悅的臉上(才見掛滿)歡笑;

四、“此中互映兩心丹”

此句形式為律句,然“此中”一詞乍看給人

的感覺指向不明。是指“與妻在詩文中”互

映兩心丹?且“互映”組詞亦解義難明,指

“互相映襯映照”?那麼“與妻在詩文中互相

映襯映照”通嗎?又“心丹”組法不宜,顯然

是為了押韻而把“丹心”倒置,本意是指“與

妻間互相赤誠忠心”。但倒作“心丹”,此處

的“丹”只能作“紅色”一義了,而不是“丹心”

的赤誠、忠誠之“丹”了。

☞縱觀全詩,作者原意是想把它作成近

體七絕,而違反語法作些倒置或倒置強以

押韻,不僅有語義不通順難以解析處,最

終第三句亦未成律句而成就七絕。(第三

句如照某些所謂“評論家”以單個古人的某

詩而認作成特例七絕,那就無語了!)另

外全詩不僅手法最為普通,是常見描述,

而且詩意亦是稀鬆平常,更談不上意境有

什麼情調和高度。憑詩人質的敏感感覺作

者可能對“亦僅安”三字嘆為“情重”吧!

♥依作者原基本詩意與韻部,改作成規範

七絕供參考:

七 絕《 贈 妻 》

半生攜手共艱難 ,坎坷相扶亦僅安 。

聊與詩文相慰笑 ,丹心互佐此間歡 。

(“此間”是化原“此中”一詞,是指夫妻互相

輔佐生存拼搏,閒餘把心共安在“詩文之中”

得到充實歡樂。今一大早因老人而醒,收

拾一番到9點後才注意有邀。頭昏沉沉中見

題即間斷作剖析,未精心作稿恐有誤失,

聊以一解作個賞析吧。)

小詩,敬請指點,謝?

小詩,敬請指點,謝?

小詩,敬請指點,謝?

小詩,敬請指點,謝?

小詩,敬請指點,謝?

小詩,敬請指點,謝?

小詩,敬請指點,謝?為摩旅而出發2020-06-26 23:51:32

很好

小詩,敬請指點,謝?古童gt581852020-06-26 10:12:38

看不到你的詩。