《白箱》製作流程圖及進度表解說

《白箱》第1集解說 | 《白箱》第2集解說 | 《白箱》第3集解說

《白箱》第4集解說 | 《白箱》第5集解說 | 《白箱》第6集解說

《白箱》第7~8集解說(無)| 《白箱》第9集解說 |《白箱》第10集解說

《白箱》第11集解說 |《白箱》第12集解說|《白箱》第13集解說

《白箱》第14集解說 |《白箱》第15集解說|《白箱》第16集解說

《白箱》第17~19集解說(無)|《白箱》第20集解說 |《白箱》第21集解說《白箱》第22集解說

倒數第二集了,原作結局和靜香出道兩個問題一口氣解決,是兩季以來讓我最不滿意的一集。雖然最後靜香配音的部分從演出角度來說確實做得很感人,但也正因如此,,以無厘頭搞笑方式解決《三女》結局問題,再強行給靜香發糖,這種赤裸裸的都合主義大爆發實在讓人無法接受。

雖然不知道是不是因為篇幅限制所以不得不採用那麼爛的劇本,但是 P。A 倒是以自己為例子證明了《白箱》就真只是新聞聯播裡面的世界而已,現實真不到你不妥協。

從預告來看的話,大結局還會有個事件,不過反正都能解決的,也沒有什麼好期待的了,如果敢做成 bad end 倒還有點看頭。

【責任編輯的責任】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

所謂的責任編輯,實際上有點類似作者的經紀人。藝人通常是掛靠在事務所的,事務所會有專門為藝人爭取、安排工作的人,那個就是經紀人。而作者一般是獨立的個人,他們很大程度上是掛靠在出版社的,出版社與作者進行工作交接、向作者回收稿件、把稿件進行校對和出版的就是責任編輯。由於責任編輯是和作者接觸最多的人,所以在進行類似於動畫化之類的工作時,通常也會由責任編輯來負責(如果責任編輯比較忙,或者有其他原因,也會讓其他編輯來做)。

一般動畫化的時候,責任編輯都是擔任出版社方面的製片人的,比如大家應該可以常常看到「三木一馬」這個製片人,他就是電擊文庫的編輯(現在已經是副總編輯了),負責過《魔法禁書目錄》《加速世界》《刀劍神域》《魔法科高中的劣等生》《灼眼的夏娜》《我的妹妹不可能那麼可愛》等作品。

所以,責任編輯實際上是原作方的發言人,他說的意見就是原作方的意見。至於這個意見是不是得到原作者和出版社上層的認可,這是責任編輯本身需要去解決的問題。到了這一幕,說什麼「我可沒有說過作者同意了」「作者說的就是另一回事了」就只是單純的耍賴了。

【各方的立場】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

武藏野作為專案的承包方,實際上義務已經全部履行了,是沒有任何責任的,只要動畫做完了,他們還是可以拿得到相應的報酬。然而,《EXODUS》反響平平,《三女》承擔了武藏野未來的命運,如果連熱門作品都做不起來,武藏野本身的能力也會受到質疑,本來就已經不是一線的製作公司了,一旦失敗,以後的路就必然更加難走。

葛成 P 這邊的立場更加被動。他是這次《三女》動畫的立項人,而他們公司是做光碟生意的,同時很可能是這個專案的最大出資方(當初在爭取專案的時候就有提到「資金不用擔心」,夜鷹書房是版權方,反而不需要投入太多錢)。所以如果《三女》的結局黃了,必然大幅影響 BD/DVD 的銷量,這樣一來他們公司的主要收入就會受到很大的影響,甚至可能在這個專案上就虧掉了。雖然以葛成 P 公司的體量不可能因為一個專案的失利就有什麼大的影響,不過一個大熱的動畫化專案,居然能做到虧損,葛成 P 個人在公司立場就會很不妙。

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

在責任編輯這邊就不一樣。在之前的解說中也有說過,對於電視動畫而言,第一重要的是可以按時播放,其次才是作品的質量。因為電視臺的檔期是有嚴格限制的,萬一未能按時播放,開了天窗,那麼將會造成很大的損失——廣告、同步的推廣活動、光碟等周邊的發售等。所以在這一集的開頭葛成 P 才說要準備好總集篇,最後一集能不能完成都好,無論如何都不能開天窗,儘可能把損失降低。

而結局一旦延期,那麼損失就必須由製作委員會承擔,除了上面說到的損失,還有給電視臺另外協商播放檔期等的支出。這個時候,就必須要有人來背鍋了,對外當然是導演來背這個鍋,但是在製作委員會內部,這個責任由誰來擔這裡就一目瞭然了。

如果只是製作質量的問題,那無論製作質量怎麼差,責任都落不到責任編輯頭上。畢竟「品質」這種東西是沒有什麼客觀指標的,你不可能說花了多少時間質量就一定好,如果沒有那麼多時間質量就一定差,。而如果武藏野做不完,那就是另一回事了。有沒有完成這個是完全可以判斷的,每個工序多少時間都是有數的,因為時間不夠,所以就做不完。追究下來,造成製作時間不夠,完全就是責任編輯的鍋了,這個就沒法推了。

所以葛成說什麼質量茶澤都無動於衷,但是一說到「延期」他就覺得葛成是在威脅。

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

從夜鷹書房的角度,儘管結局質量低下會有相應的損失,但反而不會有武藏野方面影響那麼嚴重。出版社做動畫需要的不是動畫本身,而是動畫所產生的宣傳效應,公司期待的是可以擴大原作的影響力,在提振原作銷量的同時,把授權市場做起來,商品授權市場的核心是角色,而不是故事。故言之,重要的是把角色推廣出去,故事的作用是錦上添花,可以增加角色的魅力最好,平平無奇也無所謂,只要不是把角色弄成了破鞋使得人氣爆跌就 OK 。只要有角色在,之後再做多少故事都可以。

在這個角度上,動畫本身的質量反而不是出版社最關注的點。反而由於《三女》的漫畫是當紅大作,《三女》本身的銷量才是最重要的,而直接關係到《三女》銷量的當然是原作者,如果原作者不畫了,《三女》就沒有了。故此,這裡出版社優先考慮原作者就是意料之中的事情了。動畫只要別捅什麼延期的大簍子就沒有問題。

所以在這個事件上,儘管責任不在武藏野,武藏野方面反而是最被動最輸不起的一方。

【原作者是神】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

原作者真的是神嗎?從「創造」的角度來說確實是這樣吧,把一個角色、一個故事從無到有塑造出來的,是原作者。如果沒有原作者,其他的一切都無從說起。但是,對於另一些人來說,原作者意義就只到「創造」為止了,既然角色和故事都有了,那麼原作者就只是礙手礙腳的存在。

比如說 2014 年 7 月番《 RAIL WARS 》的原作者嘲諷事件。某原畫師嘲諷原作者「連石頭都不如」,完全幫不上忙的同時還在礙手礙腳,並表示自己一定會迎難而上完成工作。

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

(原推已刪)

之後當然是輿論譁然,該原畫師馬上澄清:「啊,請大家不要誤會,這個世界還是有好的原作者的:那就是完全不會唧唧歪歪的原作者,和死掉的原作者。」

這句話說出來就是這種感覺:

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

有些當原作的就坐不住了,馬上跑出來嗆聲說,那你有本事就去做原創呀!

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

https://

twitter。com/yama_kenbob

oso/status/473212302057947138

不過也有待遇好的原作者,比如《只有神知道的世界》若木民喜以前就表示過,當原作者像當皇帝一樣,隨便下個什麼旨意,下面的人幹到翻白眼也會遵旨。

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

https://

twitter。com/angelfrench

/status/88371961616547840

《 No Game No Life 》的原作者則是看得挺開,抱著「專業的事情交給專業的人來做」的心態。不過榎宮祐很謙虛這個很多人的都知道,「動畫做得好是主創團隊的功勞,原作賣得好是因為編輯和推廣人員的努力」什麼的。《 No Game No Life 》的動畫他本人是出過很多力的,而且還寫過劇本,和某個動畫大熱就覺得都是自己功勞的大文豪不一樣。

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

https://

twitter。com/yuukamiya68

/status/474853734015434753

到頭來,如果原作者配合的話,是最有可能做出好作品的;如果原作者不礙事,也有可能做得出好作品;但是如果原作者礙事的話,就完全不可能做出好作品了。從這個角度來看,原作者也是個「神」呢。

【原作 Rape 】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

所謂的「原作 Rape 」就是字面上「強姦原作」的意思,完全無視原作的設定肆意妄為亂改,最誇張的可以去到只保留了原作標題,內容完全無關的地步。

所以這裡「 rape 」這個詞用得特別好,表達了觀眾自我中心的價值觀。觀眾只要那些改得爛的才會在嚷嚷「原作 Rape 」,如果改得很好,那麼就不會有人提原作了。就好像被帥哥強姦了就不覺得是被強姦了一樣。

比較有名「原作 Rape 」作品大家應該都有印象,比如《真月譚月姬》《更勝黎明前的琉璃色》《君吻》《魔法老師》《 Shuffle 》。也有一些技術上算是強姦了原作,但是觀眾不那麼想的,比如 P。A 自己的成名作《 True Tears 》,除了標題以外和原作毫無關係,再比如水島精二的 2003 版《鋼之鍊金術師》。還有就是《 Gunslinger Girl 》的第一季,雖然備受好評,但是作者覺得自己被「 rape 」了。

這裡也可以只《三女》的原作者野龜為什麼對動畫意見那麼多,誰也不想像司馬遷一樣,「一遍一遍遭受宮刑的痛苦」。

【御都合主義】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

所謂的「御都合主義」指的是在故事創作上無視鋪墊、設定和伏筆,甚至不做這些事前的準備,僅針對當下的發展,「怎麼方便怎麼來」。我們應該都見得很多的,直接就對男主角好感度爆表的女主角呀;忽然出現的新角色呀;雖然之前做了鋪墊,但是沒有空展開了就強行回收伏筆呀;明明做了伏筆或者設定,後面完全無視掉或者吃書之類的。

比如這集武藏野陷入了危機,忽然轉成搞笑展開,導演先後打到幾個 小BOSS 然後見到原作者;比如下個場景導演和原作者為了讓亞里亞回到天上忽然加了個妹妹角色;比如再後面這個妹妹角色交給靜香來演,靜香明明上一集才信心全崩這一集就完美髮揮;比如宮森在完全沒有什麼感情鋪墊的情況下看到靜香成功出道就哭得稀里嘩啦。

這裡刻意提了個「都合」是 Staff 的一個自虐 NETA,也是本集的一個點睛之筆。

【劇本會議】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

正常情況下,這一幕中關於故事發展的商討,應該是在製作開始前的劇本會議中就由 Staff 和原作者一起敲定的。

【剪輯】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

臨近大結局,總算是然全部的流程都登場了。剪輯的工作我在第一集的解說之中已經說明過了。和電影的剪輯一樣,好的剪輯就是看不出來有剪輯,全部鏡頭都能一氣呵成,關注動畫剪輯的人很少。但是剪輯毫無疑問是相當重要的工作,並不光是把作品的長度控制到電視臺要求的時間長度內,鏡頭的調整、切換的方式都是很有講究(在這一幕中就有體現)。

比較大規模的動畫公司會有自己的剪輯團隊,但是一般動畫公司都是沒有剪輯部門的,要像預約錄音工作室一樣,預約專門的剪輯工作室。

但是和影視作品不同一樣的是,影視剪輯是在拍攝完成只後才做的,因為只有那時候才有素材可以剪輯。而動畫的剪輯由於工期十分緊,所以通常是不可能等到作品完成之後才剪輯的。很多時候做個原攝就進行剪輯了,之後在 V 編的時候才把完成好的素材替換進去。

【剪輯專用鍵盤】

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

現在不光是動畫,基本上所有映像作品都是使用數字方式來進行影片編輯了,而其中的影片的剪輯是十分重要的一環。很多成套的影片非線性編輯解決方案、影片編輯工作站等都會配備類似的專用鍵盤,這些鍵盤除了可以像普通鍵盤那樣使用以外,還有轉為了影片編輯軟體設定的快捷鍵,透過這些快捷鍵可以更加高效地進行影片編輯工作。

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說

《白箱》第23集解說