“ummmmm”什麼意思?我看人家外國人聊天,經常寫這個
匿名使用者 發表于 娛樂2021-10-23
這個其實就類似於我們中國人聊天時的“嗯,嗯”之類的聲音,是說話的間斷,還沒想好下句話要講什麼時,常會使用這些。類似的還有er
表示思考的樣子,就像“唔……”“嗯……”等等
最常用這類英語詞語列舉如下:
1。 Uh-huh:表示自己專心在聽,肯定對方的話,鼓勵對方說下去。
2。 Phew:表達反感或者吃驚。
3。 Ah:表達疼痛、反感或者吃驚。
4。 Ouch:表達突然的刺痛。
5。 Oh:表達害怕或者好奇。
6。 Ugh:表達反感或者恐懼。
7。 Eh:表達吃驚。
8。 Hush:讓別人安靜下來。
擴充套件資料:
表示肯定回答的有:
uh-huh, yes, yup, yep, yeah, yea, ay, aye, sure, yah, ya, certainly
表示否定回答的有:
no, nope, na, naw, nah, uh-uh
英語中有一些語氣詞稱為 discourse markers或discourse fillers,掌握這些語氣詞對於英語口語的提高有著非常重要的作用。
這些詞本身並沒有太多的意義,主要起到舒緩語氣,給說話者提供思考緊接著的話題的時間及引出話題等作用。這些詞有oh, well, like, uh and OK(有時寫成okay) 。
這個其實就類似於我們中國人聊天時的“嗯,嗯”之類的聲音,是說話的間斷,還沒想好下句話要講什麼時,常會使用這些。類似的還有er
表示思考的樣子,就像“唔……”“嗯……”等等
嗯
差不多吧