為什麼背會的語文文言文就算不復習也照樣記得,而英語和歷史就不行?
很簡單,你不喜歡另外兩科。
如果你想反駁我,你先捫心自問你喜不喜歡英語和歷史,他們有沒有給你帶來成就感,抑或他們曾經給你帶去過挫敗感。
你平時使用你的母語在思考,說話,寫作,你所接觸到的內容有什麼含義,你是理解了的。當你用英語做同樣的事,達到同樣的練習強度與數量以後,如果所有的內容你也是理解了的,那麼你就不可能忘記了。
當一種語言成為你生活的一部分,甚至是你自己的一部分時,你會忘記它嗎?絕對不會!
When a language is a part of your life, even a part of yourself, will you forget it ?Absolute never!
額 我只能是根據經驗猜測哈
首先可能要思考的是為什麼背得語文:
也許是文言文比較好理解?會有畫面感 背完之後容易聯想?
然後再想想對歷史和英語是否也應用了類似的原理呢?
個人是認為背東西不管背什麼,有些核心原則是不會變的。找到適合你自己的,英語歷史可能也會更好背啦
個人觀點僅供參考咯^_^
因為古文和詩詞朗讀背誦多,由聽力輸入的記憶深刻。
而英語單詞是中英對應,會存在聽過,知道,但是聯絡不上漢語意思。
歷史本人一般不用朗讀背誦,並且歷史句子較長,相比於古文和詩詞而言。
回答思路僅供參考。
這其實就是資訊量以及接收方式的問題
文言文說白了,就是用古漢語來進行敘事。語法、措辭、延伸意義對比現代漢語差異不大。
而英語的話,單詞很多都是源自古希臘的詞根或者是俚語進了通用。所以像咱們出生就在華夏大地的,又沒有英語語境的薰陶,自然背單詞就沒有感覺。
她們學漢語也是一樣,可能更難
用心理學的名詞來講,背單詞的過程就是 透過 有意注意完成資訊的輸入,又沒有經過重複,只使得資訊停留在短期記憶中。所以寧才會上午背了下午忘記。
至於說歷史,課本很呆板、考試內容很割裂。這就要分老師了,有的老師寓教於樂,有的老師直接唸書。本來這麼長的時間發生的事情都要記住就很難了,還要記他們的意義、啟發,這就是會很煎熬
如有其它疑問,可以來問我,包括但不限於課程問題、沙雕問題以及情感問題