這是一首歌啊 ,英文歌曲,什麼意思?

Whatever will be,will be什麼意思dfe689dfee2013-03-01

《Whatever will Be, will Be》

When I was just a little girl,

I asked my mother,

“What will I be?

Will I be pretty?

Will I be rich?”

Here‘s what she said to me:

“Que sera, sera,

Whatever will be, will be;

The future’s not ours to see。

Que sera, sera,

What will be, will be。”

When I grew up and fell in love。

I asked my sweetheart,

“What lies ahead?

Will we have rainbows

Day after day?”

Here‘s what my sweetheart said:

“Que sera, sera,

Whatever will be, will be;

The future’s not ours to see。

Que sera, sera,

What will be, will be。”

Now I have Children of my own。

They ask their mother,

“What will I be?”

Will I be handsome?

Will I be rich?“

I tell them tenderly:

”Que sera, sera,

Whatever will be, will be;

The future‘s not ours to see。

Que sera, sera,

What will be, will be。

Que Sera, Sera!“

歌詞大意:

當我還是個小女孩,

我問媽媽,

“將來我會變成什麼樣子呢?

會漂亮嗎?

會富有嗎?”

她對我說:

“世事不可強求

順其自然吧。

我們不能預見未來。

世事不可強求,順其自然吧。”

當我長大了,戀愛了,

我問我的心上人,

“我們將來會怎麼樣呢?

我們的生活每天都會美好嗎?”

我的愛人對我說:

“世事不可強求

順其自然吧。

我們不能預見未來。

世事不可強求

順其自然吧。”

現在我有了自己的孩子,

他們問我,

“將來我會變成什麼樣子呢?會英俊嗎?會富有嗎?”

我輕聲地回答:

“世事不可強求

順其自然吧。

我們不能預見未來。

世事不可強求

順其自然吧。”

1、que sera sera

其意用英文解釋就是Whatever will be, will be

2、Whatever will be, will be

==Anything that will happen will happen。

任何會發生的事情都會發生。/該來的一定會來,該你的一定是你的。/世事不可強求

whatever為複合關係代詞,等於anything which 或anything that,而be為完全不及物動詞,此處可等於happen。

3、The future’s not ours to see。

=We cannot tell what is going to happen in the future。

未來不可預見。

4、grow up 長大成人

eg: He grew up gentle and good。

他長大後變得既文雅又善良。

5、fall in love with 和某人相戀

eg: Peter fell in love with Mary last summer

彼得在去年夏天和瑪麗相戀了

6、Will we have rainbows day after day?

= Will we lead a rosy life day after day?

rainbow n。 彩虹,此處指美好的生活。

Rosy a。 玫瑰色的,樂觀美好的

7、(1)lie ahead 表示未來即將發生的事。

I asked my sweetheart , “what lies ahead?”

=I asked my sweetheart, “what is going to happen in the future?”

我問我的愛人“將來會發生什麼事?”

(2)對於彼此之間已經比較熟悉的夫婦他們喜歡的稱謂是 darling, sweetheart, pet, dear 和 love在男女戀人之間經常使用 honey, sweet ,sugar ,honey 等帶有感情色彩的詞彙。當然了,夫婦之間還可以有許多更隨意更獨特的稱呼,比如 Teddy Bear 、 Sugar Doll 等等。不過,其中的特別含義大概只有他們自己才明白。

應該注意的是,英文中的“lover”並不是中文中的“愛人”,而是“情人”的意思,且多用於女人婚外的情人。男人的婚外情人是“mistress”。