把下面的文言文翻譯成現代漢語。 孟子曰:“君子有三樂,而王天下不與存焉 ① 。父母俱存,兄弟無故
匿名使用者 發表于 娛樂2021-11-28
翻譯:
孟子說:“君子有三件樂事,但稱王天下不包括在內。
父母都健在,兄弟沒有災病,是第一樂事;
抬起頭無愧於天,低下頭無愧於人,是第二件樂事;
得到天下的優秀人才,並能教育他,是第三件樂事。君子有這三件樂事,但稱王天下不包括在內。”
拓展資料:
孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車或子居。按:車,古文;輿,今字。車又音居,是故,子輿、子車、子居,皆孟子之字也)。
漢族,戰國時期鄒國人,魯國慶父後裔。孟子繼承併發揚了孔子的思想,成為僅次於孔子的一代儒家宗師,對後世中國文化的影響全面而巨大,有“亞聖”之稱,與孔子合稱為“孔孟”。中國古代著名思想家、教育家,戰國時期儒家代表人物。孟子及其門人著有《孟子》一書。
答案:孟子說:“君子有三件樂事,但稱王天下不包括在內。父母都健在,兄弟沒有災病,是第一樂事;抬起頭無愧於天,低下頭無愧於人,是第二件樂事;得到天下的優秀人才,並能教育他,是第三件樂事。君子有這三件樂事,但稱王天下不包括在內。”
我們的生活方式是什麼時候回來呀,我們的生活方式是什麼樣我才發現是真的不可能發生過的生活狀態是因為我們是自己最美好時光,我在外面玩手機