日語筆記01【あいだ】與【あいだに】的用法
【あいだ】與【あいだに】的接續是一樣的
動詞:している+あいだ(に)/る+あいだ(に)
形容詞:暗い+あいだ(に)
形容動詞:
元気
な+あいだ(に)
名詞:夜の+あいだ(に)
【あいだ】
:その時間全體を指します。
“一整段期間內的持續動作”(
花費了一整段時間
)。後續句子的謂語為表示動作的
動詞
時。後多用~ている/~つづける
通常翻譯為:期間;時;時候
【あいだに】
:その時間內におけるある一點を指します。“一整段期間內已完成的動作”(
花費了一整段時間中的一部分
)
通常翻譯為:之間;趁....的時候
接續用法例句
動詞:している+あいだ(に)/る+あいだ(に)
飛行機を待っている
間
、ずっとゲームを
していた
。等飛機的時候一直在玩遊戲
飛行機を待っている
間に
、家族にお土産を
買った。
趁著等飛機的時候給家人買了特產
形容動詞:な+あいだ(に)
ひまな間、何をしていたの?
業餘時間做什麼了?
ひまな間に、ヨガの體験レッスンを受けたい。 業餘時間想去上
瑜伽
體驗課。
名詞:の+あいだ(に)
母親が留守の間、子供は晝寢していた。
母親不在的時候孩子一直在睡午覺
母親留守の間に、子供は目を覚まして泣き出した。 母親不在的時候孩子睡醒後哭了
其他例句:
1、授業の間、彼はずっと隣の人とおしゃべりをしていた。
2、畫家が絵を描いている間、モデルは少しも動かなかった。
3、チェックインしている間に、カバンを盜まれてしまった。
4、彼女が買い物をしている間、彼は友達と會っていた。
あいだ
【
間
】
其他用法
1、【空間】
之間,中間。兩個地方或者兩個東西之間。
接續:Nのあいだ
ステレオと本棚の間にテレビを置いた。
把
電視機
放在了音響和書的中間
2、【關係】
之間,中
接續:Nのあいだ
最近二人の間は上手くいっていないようだ。
那倆人最近關係號好像不太好。
(也可以直接說:あの二人上手くいっていないようだ。)
そのホテルは安くて清潔なので、旅行者達の間で人気がある
那個旅館既便宜又幹淨,在顧客中很受歡迎。