le coucou du titou,求這首歌的歌詞意思
Coucou Titou
布穀鳥 迪嘟
Coucou Titou
布穀鳥 迪嘟
Dans la foret lointaine
在遙遠的森林裡
Quand s‘endort les titous
當迪嘟兔兔們都睡了
Dans leurs manteaus de laines
在他們毛茸茸的外衣一下面
Ils revent de coucous
夢想著成為布穀鳥們
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Bien au chaud sous ma couette
在羽絨服下面保暖得很好
Si j’attends le coucou
如果我等待布穀鳥
C‘est qu’une légende lui prete
這將成為一個奇蹟
Des dons tout fou tout fou
去借用他的能力,真是異想天開
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucou
布穀鳥
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Fais comme les petits Titous
像布穀鳥這樣去做
Et les grands
和大人一樣
Mets une piece
將一枚金幣
D‘or dans la main
放入手中
Et t’auras des trésors
你將收穫財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n‘ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C’est géant
就能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D‘or dans la main
放入手中
Et t’auras des trésors
你將收穫財富
Chaque matin
每天早上
Quand la nature s‘éveille
當萬物復甦
Fait comme le Titou
像迪嘟一樣去做
Guette bien son appel
堅守他的呼喚
Et t’aura plein d‘bisous
你將獲得更多的親吻
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucou
布穀鳥
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au Printemps
在春天
Fais comme les petits Titous
像迪嘟這樣去做
Et les grands
和大人一樣
Mets une piece
將一枚金幣
D’or dans la main
放到手中
Et t‘auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n’ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C‘est géant
就能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D’or dans la main
放到手中
Et t‘auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Au premier vol d’hirondelles
第一次飛行的燕子
Dès la première jonquille
略過水仙花
Tu auras de bonnes nouvelles
預示著好運
Si tu frodonnes en famille
如果你在家是個乖孩子
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au Printemps
在春天
Fait comme les petits Titous
像迪嘟這樣去做
Et les grands
和大人一樣
Mets une piece
將一枚金幣
D‘or dans la main
放到手中
Et t’auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n‘ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C’est géant
就能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D‘or dans la main
放到手中
Et t’auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Fait comme les petits Titous
像迪嘟一樣去做
Une pièce d‘or dans la main
放到手上一枚金幣
Des trésors Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n’ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C‘est géant
你能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D’or dans la main
放在你手上
Et t‘auras des trésors
你將會獲得財富
Chaque matin
每天早上
擴充套件資料
《Le Coucou Du Titou》是法國歌手Titou Le Lapinou 演唱的歌曲,是Titou Le Lapinou的代表作之一。Titou Le Lapinou的代表作還有《C’est Cui Qui Dit Qui》、《La Fanfare De La Foret》等。歌曲《Le Coucou Du Titou》收錄在Titou Le Lapinou 2006年發行的專輯《Mon Premier Album》中,是在抖音上被人們熟知的法語兒歌。
Coucou Titou
布穀鳥 迪嘟
Coucou Titou
布穀鳥 迪嘟
Dans la foret lointaine
在遙遠的森林裡
Quand s‘endort les titous
當迪嘟兔兔們都睡了
Dans leurs manteaus de laines
在他們毛茸茸的外衣一下面
Ils revent de coucous
夢想著成為布穀鳥們
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Bien au chaud sous ma couette
在羽絨服下面保暖得很好
Si j’attends le coucou
如果我等待布穀鳥
C‘est qu’une légende lui prete
這將成為一個奇蹟
Des dons tout fou tout fou
去借用他的能力,真是異想天開
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥 迪嘟 布穀鳥 迪嘟
Coucou
布穀鳥
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Fais comme les petits Titous
像布穀鳥這樣去做
Et les grands
和大人一樣
Mets une piece
將一枚金幣
D‘or dans la main
放入手中
Et t’auras des trésors
你將收穫財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n‘ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C’est géant
就能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D‘or dans la main
放入手中
Et t’auras des trésors
你將收穫財富
Chaque matin
每天早上
Quand la nature s‘éveille
當萬物復甦
Fait comme le Titou
像迪嘟一樣去做
Guette bien son appel
堅守他的呼喚
Et t’aura plein d‘bisous
你將獲得更多的親吻
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucou
布穀鳥
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au Printemps
在春天
Fais comme les petits Titous
像迪嘟這樣去做
Et les grands
和大人一樣
Mets une piece
將一枚金幣
D’or dans la main
放到手中
Et t‘auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n’ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C‘est géant
就能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D’or dans la main
放到手中
Et t‘auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Au premier vol d’hirondelles
第一次飛行的燕子
Dès la première jonquille
略過水仙花
Tu auras de bonnes nouvelles
預示著好運
Si tu frodonnes en famille
如果你在家是個乖孩子
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Coucou Titou coucou Titou
布穀鳥迪嘟 布穀鳥迪嘟
Coucoucoucoucoucou
布穀鳥啊 布穀鳥
Si tu entends le coucou
如果你聽到了布穀鳥唱歌
Au Printemps
在春天
Fait comme les petits Titous
像迪嘟這樣去做
Et les grands
和大人一樣
Mets une piece
將一枚金幣
D‘or dans la main
放到手中
Et t’auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n‘ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C’est géant
就能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D‘or dans la main
放到手中
Et t’auras des trésors
你將獲得財富
Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Fait comme les petits Titous
像迪嘟一樣去做
Une pièce d‘or dans la main
放到手上一枚金幣
Des trésors Chaque matin
每天早上
Si tu entends le coucou
如果你聽到布穀鳥唱歌
Au printemps
在春天
Non n’ai pas peur car chez nous
不要怕,克服心中的恐懼
C‘est géant
你能成為巨人
Mets une pièce
將一枚金幣
D’or dans la main
放在你手上
Et t‘auras des trésors
你將會獲得財富
Chaque matin
每天早上
擴充套件資料:
這首歌是首法語歌,由Titou Le Lapinou演唱,收錄到專輯《Mon Premier Album [Avec bonus]》,由華納唱片於2006年10月30日發行。
《le coucou du titou》是一首兒童歌曲,主要唱給1-6歲小寶貝們的。
法語兒歌舉例:
1、《Savez-vous planter les choux?你們知道怎麼種菜麼?》
這首兒歌喚醒全體法國人的童年記憶,家喻戶曉。歌詞大概意思是:你知道怎麼種菜麼?用什麼方式?我們用手指種菜,就這樣,就這樣。。。我們用關節種菜,用腳種菜,用膝蓋種菜。。。
2、《Dur dur d’’etre bebe做小孩太難了》
Jordy演唱這首歌曲時年僅5歲,這位五歲的法國小男孩當年(1992年)僅憑首支單曲Dur dur d’être bébé(做小孩真難),以橫掃千軍之勢勇奪法、西班牙、義大利、希臘、瑞士、比利時、墨西哥等國的冠軍寶座,更厲害的是此曲在法國和西班牙蟬聯冠軍長達13-14周之久。
3、《Sur le pont d‘Avignon在亞維農橋上》
法國有一首眾所周知的民謠——《在亞維農橋上》:“在亞維農的橋上,讓我們跳舞,在亞維農的橋上,讓我們圍著圓圈跳舞。”這首歌曲現在有許多的版本,不但有法國的,還有外國的,不但有民謠版本的,還有藍調版本的。
樓主這個不知道是哪個國家的 目測不是英語 所以從線上翻譯裡試著自動翻譯了一下,分析出好像是法語。但是很多字母的書寫卻不是正規的法語,所以翻譯出來的難免不準確。大概看一下吧!如果您還滿意就請點個採納。謝謝!
該剔透
剔透的兔子
該剔透
該剔透剔透——-兔子
在該
在該
我在我的洞穴
接近尾聲的午餐
以及磨碎的胡蘿蔔
棒耳朵
當lapinou富瓦的
突然,我聽到
一個小男孩誰哭軟
“我pardu”
我的兔腳鍵
J’lui說,雖然鍾CA
它帶來好運的朋友
這點上,並fastoche
我有一個魔術
當其不是在所有
當然FO的音樂
但我們q‘ca休息
這是剔透
這是剔透。。。
做一個挫折
那麼雙飛躍
看看你的伴侶
在眼睛輕輕
鉗住她的臉頰
擁抱每一個角落
並使它成為剔透
這就是現在
做一個挫折
那麼雙飛躍
看看你的伴侶
在眼睛輕輕
兔子的字
?
這是治癒一切?
這是剔透
當我在任何地方
我的父母來告訴我
你怎麼辦剔透?
Avouir微笑
J’vous坦白我的秘密
不久,你會瘋狂噸
但最重要的,請
這仍然是我們
這是剔透
做一個挫折
那麼雙飛躍
看看你的伴侶
在眼睛輕輕
鉗住她的臉頰
擁抱每一個角落
並使它成為剔透
這就是現在
做一個挫折
那麼雙飛躍
看看你的伴侶
在眼睛輕輕
兔子的字
?
這是治癒一切?
這是剔透
如果你有顛簸
如果你有眼淚
這樣做至少有這些薄的眼淚
由於天剔透
醫治她的所有美麗的愛情
(這是剔透)
做一個挫折
那麼雙飛躍
看看你的伴侶
在眼睛輕輕
鉗住她的臉頰
擁抱每一個角落
並使它成為剔透
這就是現在
做一個挫折
那麼雙飛躍
看看你的伴侶
在眼睛輕輕
兔子的字
?
這是治癒一切?
這是剔透
擁抱每一個角落
這就是現在
做一個挫折
那麼雙飛躍
看看你的伴侶
在眼睛輕輕
鉗住她的臉頰
?
並給他一個剔透
這是剔透
做一個挫折
那麼雙飛躍