如何區別formal和informal language清溪看世界 2019-07-31

一、表達意思不同

1、formal:adj。 正式的;拘謹的;有條理的 、n。 正式的社交活動;夜禮服  。

2、informal language:非正式的語言  。

二、用法不同

1、informal language:常用語口語當中,非正式。

例句:If you only speak English with friends, you will probably use the same, informal language all the time。

如果你只與朋友說英語,你很可能會一直使用相同的,不正統的語言。

2、formal:多用於正式用語中。

例句:He wrote a very formal letter of apology to Douglas。 他寫了一封非常正式的道歉信給道格拉斯。

如何區別formal和informal language

擴充套件資料:

formal 的同近義詞介紹:official

1、讀音:英 [ə‘fɪʃ(ə)l]、美 [əˈfɪʃəl; oʊˈfɪʃəl]

2、表達意思:adj。 官方的;正式的;公務的 、n。 官員;公務員;高階職員

3、短語:

official residence 官邸 ; 政府住房 ; 官舍

naked official 裸官 ; 裸體做官

public official 公務人員 ; 政府官員 ; 公共官員 ; 公職人員

如何區別formal和informal languagebric302 推薦於2017-10-04

正式語言與非正式語言、口語與書面語的區別

1。 從詞彙選擇來看語體的區別

A。 名詞

(a) 抽象名詞作主語

抽象名詞作主語多見於書面體、正式用語,如:

The success of the book brought him tremendous popularity。 (very formal)

The book was highly successful and made him a very popular writer。 (colloquial)

(b) 以表示事物的名詞作為通常屬於人的行為、動作的主體時,常見於書面體;在口語體中,一般採用較樸實的說法(如:把書面體中的動詞改為意義相近的其他動詞,或改為以人為主語)。如:

His knowledge is insufficient to enable him to complete this task。 (formal)

He is not competent enough to do this job。 (colloquial)

The manufacture of these goods is acquiring importance as an industry。 (formal)

The manufacture of these goods is becoming an important industry。 (colloquial)

(c) 有重複主語的句子

有重複主語的句子一般只用於日常用語,不用於正式場合,如:

Jim and I took the long road。 (for-mal)Jim and I, we took the long road。 (informal)

(d) 以there為開首的句子,主語與謂語在數上一致的是正式語言,不一致的是非正式語言。

There are a group of children ready to sing songs。 (formal)

There is a group of children ready to sing songs。 (informal)

(e) 所有格

The hood of the car is insulated。 (formal)

The car’s hood is insulated。 (informal)

(f) 縮略語與全稱

正式語言常用全稱,非正式語言常用縮略語。雖然在正式語言中用縮略語的情況越來越多,但在非正式語言中縮略語用得更多,如:TV, VOA, BBC, VIP, etc。 當然在一些個別場合,書面語中可用縮略語,而口語中不使用。

(g) 關於單複數

在泛指時,用複數偏通俗化,用the加單數比較文氣,如:The cow is a useful animal。 (a little literary)

Cows are useful animals。 (a little vulgar)

B。 形容詞

口語體中所用的形容詞往往是人們最常用的形容詞,這些形容詞往往一詞多義;而書面體中所用的形容詞則往往不那麼常用,這些形容詞的含義往往不如口語體中所用的形容詞的含義那麼廣泛,但其含義卻往往具體、有特殊性。

C。 副詞

與形容詞同形的英文副詞往往用於口語,但詩歌中有時也用這種形式。然而,這些詞卻很少用於其他方面的正式用語。如:

Work slowly and steadily。 (formal)

Work slow and steady。 (informal)

D。 介詞

在一些狀語或定語中,省略介詞的屬於口語,保留介詞的屬於書面語。如:

It happened the day he did the experiment。 (informal)

It happened on the day on which he did the experiment。 (formal) I’ll come in the following spring。 (formal)

I’ll come the following spring。 (colloquial

E。 代詞

(a) 口語中多省略作主語的代詞。如:Haven’t seen you for ages! (informal)(b) 關於mine, his, yours, ours當mine, his, yours, ours等物主代詞作賓語或表語時,可用於書面語,也可用於口語。但如果這種物主代詞(或名詞所有格)作主語放在句首,並暗指表語名詞所用的概念,那就是一種比較文雅的說法了。如:

His (or Mr。 Li’s) is a noble character。

在日常口語中一般這麼用:His (or Mr。 Li’s) character is a noble one。 / He has a noble character。但下面這類句子對書面語和口語都適用:Your teacher and mine are talking in the room。(c) we, I在一些正式場合,作者或演講人為了表示謙虛,往往避免用I,而用we代替。如:As we showed a moment ago 。。。 (formal)

As I said a moment ago 。。。 (not so formal)(d) you, we用we代替you是一種表示客氣的語言。如:Don’t worry about your shoes! (imperative)

Why don’t we not worry about your shoes, OK ? (polite)(e) you, one在翻譯中文“任何人”、“誰都”等時,譯成one為formal language,譯成you為informal language。如:

One must love one’s country。 (formal)

You must love your country。 (informal)

(f) 關於I, me, he, him, etc。

He says she saw you and me。 (formal)

He says she saw you and I。 (informal)

F。 動名詞

在書面語中,一般用物主代詞或名詞所有格來修飾動名詞短語,以表示行為者。如:

Mr。 Li dislikes Zhang Hui’s coming home late。

There will be little chance of my visiting the place again。

Li Wen’s falling ill suddenly gave me a surprise。

口語中一般以代詞的賓格或名詞普通格加分詞、for加賓語加不定式、從句、獨立句等方式表達。如:Mr。 Li dislikes Zhang Hui coming home late。

There will be little chance for me to visit the place again。

Li Wen fell ill suddenly。 This gave me a surprise。

G。 關於縮寫

用縮寫形式多為非正式語言,而用非縮寫形式多為正式語言,如:do not, we are, I am, I have, there is, cannot, will not等多見於正式語言,而don’t, we’re, I’m, I’ve, there’s, can’t, won’t多見於非正式語言。exam, bike等多用於口語,examination, bicycle等多用於書面語。oh, dear, why, well等是口語中常見的感嘆詞。

2。 從句法來看語體的區別

A。 修飾語

在書面文字中,修飾語可以與中心詞相隔較遠,修飾語也可以較長,而在口語中則相反。如:

There exist complex computations in science and engineering which people are unable to make。 (written)

There are complex computations in science and engineering, and people are unable to make those computations。 (colloquial)

B。 句子的長短

一般來說,書面語句子較長,口語句子較短。

(a) 議論文、商業或法律公文等書面語不僅常用較長的修飾語,而且有時用較長的插入語,甚至插入語中還有插入語。但在一般的口語中則不用較長的插入語。常用的較短插入語有:of course, for example, I believe, I think, you see, you know, to be frank, etc。

(b) 在書面語中,一個句子有時有好幾個關係代詞;而口語中關係代詞則用的極少,往往被分成幾個簡單句。如:

These needles, which were made of fish-shaped pieces of iron that floated on water, were acted on by the earth’s magnetic field。 (formal)

These needles were made of fish-shaped pieces of iron that floated on water。 They were acted on by the earth’s magnetic field。 (informal)

C。 關於時態

在現在的口語中,有時用過去時代替現在完成時。如:

—Is anybody using this chair?

—No。 I saved it for you。

在口語中常用現在時代替將來時。如:

She is coming tomorrow。

在口語中有時用一般現在時說明一個已經發生了的動作。如:

He says it is very important。

D。 虛擬語氣

(a)不夠熟悉的人之間對話,或在正式場合演講、對話時,一般用虛擬語氣來陳述自己的看法、提出請求或邀請、提出建議或勸告、提出問題。如:

If Mr。 Wang was here now, he would tell you about it。 (informal)

If Mr。 Wang were here now, he would tell you about it。 (formal)

(b) 有一些表示主觀願望和情緒的形容詞,如desirous等要求後面的狀語從句的謂語動詞用虛擬語氣,這種結構主要用於書面語中,口語中往往用不定式來代替這種從句。如:

He was anxious that we should stay for dinner。 (formal)

He was anxious to have us stay for dinner。 (informal)

E。 語序

在書面語中,為了使句子平衡對稱,或為了表示強調,常把狀語、表語、賓語等成分放在句首,並將主謂次序顛倒過來;而口語體則一般用自然語序。

F。 關於省略

(a) 在正式文字或正式場合的對話中,一般要用完整的句子。在口語中用省略句較多,主要是為了節省時間,使對話自然、生動、簡潔、有力。如:

Where to go now? Why not do it this way?

(b) 在正式語言中,所省略的部分一般都是前邊出現過的。如:He had finished the work and gone home。

(c) 關係代詞在限定性定語從句中做謂語動詞賓語或介詞賓語時,在口語中一般省去。如:

The girl you spoke to just now is my sister。

(d) 賓語從句前的that在口語中往往省去,表語後面的從句之前的that在口語中也常省去。如:

He said he would go to London。

I’m afraid he is right。

G。 主謂語的一致性

在有些情況下,非正式語言中常按意思決定動詞的單複數,所以主語和謂語在數上可能不一致。如:

Neither he nor his wife have arrived。 (informal)

Neither he nor his wife has arrived。 (formal)

這些就是把所有正式與非正式英語的區別列出來了。

如何區別formal和informal language帛蘭澤et 2008-04-11

informal english 只能出現在對話裡面,日常生活。跟咱們的口語差不多,口語裡面一般也很少使用書面語。

English Academic Essay 一般要注意幾個點關於 informal english

1。不要用動詞短語,因為動詞短語被認為是非正式 比如

point out 我們要用 identify 代替。 英文詞彙多多,一定會有一個詞來代替的

2。不要用省略

he’s good 我們應該說 he is good

i don‘t think 我們應該說 I do not think

3。 一些詞彙只在口語中出現,例如 。。我想不起來了,這種詞彙在 論文裡面不是非常多,注意積累就是了

以上3點是主要關於 非正式詞彙短語的,注意到了基本就沒問題了。

如何區別formal和informal languagelhfsmartboy 2008-04-11

你去書店看看吧,那裡有那些關於formal方面的詞彙書賣的,例如你買一些官方語言和商務英語之類的書來看,因為那些都是formal語言來的!那麼除了那些之外,就是informal啦!

如何區別formal和informal language垨候圉湢 2008-04-11

http://mrbraiman。home。att。net/page14。html

去這裡看看,一些formal和informal詞/片語的例子

還有一般寫信,essay時,不能簡寫,比如 “I don’t。。。。”這種是informal的