音訊在這個連線裡,大家可以跟著音訊一起練習

[日常口語] 怎麼老有人問你How are you? 看看歪果仁都是怎麼回答的 他們不說I‘m fine是有原因的

公眾號: MangoTutorsCanada

大部分對話的開始,一般都是同一個問題。How are you? 面對這個最常見的問題,大部分的人都只會回答 I’m fine。 Thank you。 And you?

這個是中國學生的標準答案。但是在歪果仁的日常對話裡,卻幾乎完全聽不到這個答案。因為有的時候,fine並不代表“很好”。比如說, “It’s fine” 有一種意思其實是,“還好吧,我不想和你說”。

那我們看看日常生活裡大家都是怎麼回答 “How are you?”的

1。

“Great!“

”很好!“

這是一個非常熱情,開心的答覆。

2。

“Good。”

”好。“

這是最常見的答覆。一般可以對不熟悉的人,比如說服務員,路人甲等等說。

3。

“Pretty good。”

“不錯。

4。

“Not too bad。”

”還不賴。“

5。

“I’m hanging in there。”

”還撐著。“

6。

“Not so good。”

”不太好。“

7。

“Not good。”

”不好。“

如果你不想要進行更深的對話的話,可以直接切入正題,比如說點咖啡。

For example,

A: “How are you?”

B: “Good, thanks。 Can I have a small coffee please?”

如果想要繼續對話的話,想看看對方有沒有什麼新鮮的事,可以反問對方。

For example,

A: “How are you?”

B: “Great, thanks! How are you?”

如果你想要跟朋友分享喜悅或者抱怨不平的話,可以說說自己為什麼好或者不好。

For example,

A: “How are you?”

B: “Great! I just finished my last exam。”

Another example,

A: “How are you?”

B: “Not good。 I just broke my phone。”

你也可以用你的答案把對話轉到你想要聊的話題上。

For example,

A: “How are you?”

B: “Pretty good! I just came back from vacation。”

A: “Oh nice! How was it?”

歡迎大家關注我們的原創微信公眾號:

怎樣回答How are you? 歪果仁為什麼不說I'm fine?