英語“量詞”用法大全(純乾貨)
假設你和外國友人走在公園裡,看見一群鴿子,這時你是不是會說There are many pigeons 或者 There are a lot of pigeons。想表達得再高大上一點嗎?可以試試這樣說:Look!There is a flock of pigeons over there!馬上更加地道了有木有!
漢語中的量詞非常多。在漢語中, “一張紙”、“一本書”中的“張”、“本”就是量詞。至於英語中的“量詞”,比如a flock of,其實並不是真正意義上的量詞。flock是名詞,a flock of只是一個片語。英語中有很多這樣的名詞,可以透過片語表示量詞的意思。
英語中的“量詞”可以用於描述可數名詞,比如a herd of elephants(一群大象),也可以描述不可數名詞,比如three pieces of paper(三張紙)。下面小編帶大家一起學習一些常見的“量詞”。
1
描述“一群”
一群人 a crowd / group / team of people;an army of people
一群牛、象、馬、天鵝 a herd of cattle / elephants / horses / swans
一群鳥、鵝、母雞、羊、燕子 a flock of birds / geese / hens / goats / swallows
一群獵狗、狼 a pack of hounds / wolves
2
描述“一絲”、“一縷”或“一層”
一絲懷疑 a shadow of doubt
一絲微笑 a wisp of a smile
一縷月光 a streak of moonlight
一縷煙 a wisp of smoke
一層霜/雪/奶油 a layer of frost / snow / cream
3
描述“一陣”
一陣哭泣 a burst of tears
一陣笑聲 a burst of laughter
一陣喝彩 a burst of cheers
一陣炮擊 a burst of gunfire
一陣雷聲 a burst of thunder
一陣瓢潑大雨 a flood of rain
一陣誇誇其談 a flood of boasts
4
神奇的piece
piece可以表示“片”、“塊”、“件”、“項”、“條”、“篇”、“首”、“幅”、“張”等。
a piece of bread / paper / wood / furniture / land / advice / news / meat / cloth / music
5
a pair of
在英語中,成雙成對的物品一般需要用a pair of:
一副眼鏡 a pair of glasses
一把剪刀 a pair of scissors
一條褲子 a pair of trousers / pants
一把剪鉗 a pair of pliers
一雙筷子 a pair of chopsticks