朝鮮和韓國語言一樣嗎?冰冰大柚子 2019-02-28

一樣,都是朝鮮語(韓國稱韓國語)。

朝鮮語通行於朝鮮半島及附近地區,是大韓民國(韓國)和朝鮮民主主義共和國(朝鮮)兩個以朝鮮民族為主體民族的獨立主權國家的官方語言,韓國政府公文習慣稱韓國語。

韓國官方學術界及教育界公文依然僅稱朝鮮語,在朝鮮政府公文繼續稱為朝鮮語,二者為一種語言的兩種方言。使用人數約8000萬名。

朝鮮和韓國語言一樣嗎?

擴充套件資料

“朝鮮語”與“韓國語”在語調、字母排列、子音字母、詞彙、組詞方式上均有較大的差異。韓國國立國語研究院把廣泛使用的現代首爾話當作標準韓國語,而朝鮮社會科學院語學研究所從1966年起把以平壤話為中心制定的“文化語”當作標準朝鮮語。

朝鮮語文字組字的時候以音節為單位,一個音節組成一個韓字,每個字的部件排列遵循“從左到右,自上而下”這兩個基本規則。朝鮮語的音節由初聲子音(聲母)、中聲音(韻母)和終聲子音(韻尾)三個部分組成。

參考資料來源:百度百科-韓語

參考資料來源:百度百科-朝鮮語

朝鮮和韓國語言一樣嗎?祖美方彗雲 2021-06-09

01 朝鮮語、韓語和我國朝鮮族使用的朝鮮語同出一源,基本上是相同的,只是半個多世紀以來的歷史原因及地域限制,朝鮮語和韓語在語音、詞彙、語法等方面有些差異,特別是在詞彙方面韓語外來語應用較多。

朝鮮語(Korean language),即韓語,和濟州語一併屬於朝鮮語系,母語人數約7700萬人。朝鮮語的前身是新羅語,並受到扶余語的影響。

芬蘭人古斯塔夫·約翰·蘭司鐵(Gustaf John Ramstedt)認為朝鮮語和日語屬於阿爾泰語系,但在1960年代被學者否定。也有學者認為朝鮮語屬於南島語系或達羅毗荼語系,或屬於一種古西伯利亞語,目前沒有得到證實。

朝鮮語是朝鮮和韓國的官方語言,中國的延邊朝鮮族自治州、長白朝鮮族自治縣等地區也以朝鮮語為母語,並通用漢語及漢字。

朝鮮文字母在1446年由朝鮮王朝的世宗大王創造,二戰結束南北朝鮮徹底廢除漢字,書寫全部採用朝鮮文字拼寫。

朝鮮語的詞彙,漢字詞佔了近七成,其餘的是固有詞和外來語。

朝鮮語使用15世紀朝鮮王朝世宗國王創制的訓民正音書寫,這種文字有著很顯著的獨創特徵。世界上有許多的書寫系統或是受到其他文字影響而產生,或是經過漫長的歷史演變而形成(比如漢字),但是朝鮮語字母在極短的時間內被突然創造出來,整套文字系統不受任何文字的影響。

朝鮮和韓國語言一樣嗎?happytanj 2013-03-20

早在周朝,朝鮮半島就是中國領土,分封土地時是萁子的領地。西漢時,前109年漢武帝在那裡設定玄菟、樂浪、真番、臨屯四郡。東漢時迫於滅貊、馬韓的壓力,放棄了玄菟郡的全部和樂浪郡的一部分,轄境內縮。東漢末公孫氏佔據樂浪郡,向南發展並設定了帶方郡(治今朝鮮黃海北道沙裡院之南)。公孫氏和後來的曹魏、西晉還基本上控制了今朝鮮北部北大峰山脈以東地區。不久,高句麗崛起,日益強大,到西晉末年完全佔據了樂浪郡,同時南方的馬韓政權也吞併了帶方郡。中原王朝在朝鮮半島設定正式政區的歷史從此結束。高句麗繼續向西侵奪屬於前燕、後燕的遼東、玄菟二郡(時玄菟郡遷治今瀋陽市東),404年還從北魏手中奪取了遼水以東之地,427年它遷都今朝鮮平壤,中原王朝與高句麗劃遼水而治。隋煬帝三徵高麗沒有恢復中原王朝在遼東的統治。668年,唐與新羅聯軍攻擊高句麗,大戰一月,唐高宗終於完成了太宗遺願,滅亡高句麗,在平壤設安東都護府,下轄九都督府、四十二州、一百縣,不過至676年,唐軍就被迫撤出朝鮮,安東都護府治所也遷移至遼東(今遼陽)。邊疆政權渤海興起佔領今中國東北北部、朝鮮北部和俄羅斯遠東部分地區,後為遼所滅。遼的疆域也擴充套件到朝鮮北部。取代遼的金也沿襲了遼在朝鮮東北的疆域。蒙古(元)強大起來,擁有朝鮮半島東北部,王氏高麗成為元朝附庸。明太祖朱元璋將朝鮮列為永不征討之國,明和朝鮮正式以鴨綠江作為邊界。此後中朝一直以鴨綠江為界。

朝鮮和韓國語言一樣嗎?dumbbell123 2011-12-20

朝鮮和韓國都說韓語。可是由於朝鮮和韓國是兩個主權國家,所以朝鮮和韓國的標準韓語都有差別。其中最明顯的差別就是朝韓對韓語的稱呼。朝鮮稱韓語為“朝鮮語”,而韓國稱韓語為“韓國語”。此外,朝鮮稱諺文為“Chosongul“, 韓國則稱為”Hangul“。此外,朝韓韓語就用詞以及拼寫方面也有差別。例如,小學在北韓稱為“小學校”(소학교), 南韓為“初等學校”(초등학교);埃及開羅在北韓成為“kkahira”( 까히라),南韓為“kairo“ (카이로)。很明顯前者使用了阿拉伯音譯,後者使用了英文音譯。除了這些差別以及一些語法的小差別,朝鮮語和韓國語大致上都沒有什麼大分別。所以不致於分為兩個不同的語言。

朝鮮和韓國語言一樣嗎?卻南于山雁 2020-05-01

基本是一樣的,但是一些詞詞彙上,朝鮮更偏於我國朝鮮族的語言,漢字詞相對多,韓國的外來詞尤其是英語詞彙更多一些,直觀的感覺就是,朝鮮話更硬一些,韓國話更柔一些。