翻譯漢語———急! 匿名使用者 1級 2008-11-19 回答

내가 당신이 보낸 e-malil를 이해할수 없었던 것처럼 당신도 내 e-mail을 이해할수 없을것입니다

就像我看不懂你給我發的e-mail一樣,你也會看不懂我的e-mail。

우린 서로 너무 멀리떨어져 있고 서로 다른 언어를 사용하며 서로 다른 문화속에서 살고 있습니다

我們互相的距離很遠而且使用不同的語言並且生活在不同的文化裡。

우리가 서로를 이해하지 못하는 것은 어쩌면 너무나 당연한 것일지도 모르겠습니다

我們互相不瞭解對方,也許是理所當然的事

당신이 저에게 실망하고 있다는걸 알고 있습니다

我知道你對我很失望

내가 당신에게 무슨 말을 해줄수 있을까요?

我可以用什麼樣的話跟你說呢?

당신도 알겠지만 한국의 경제상황은 아주 어렵습니다

你也應該知道,韓國的經濟情況非常困難

난 중국에서 사업을 계획하고 있었습니다

我計劃在中國做事業

하지만 위안화의 폭등으로 그 마저 너무 어려워지고 있습니다 이런 저런 이유로 전 요즘 많이 혼란스러운것이 사실입니다

但是因為人民幣的暴漲連這個也變得很困難了。這樣那樣的理由這幾天我感覺非常混亂這是事實。

내 거취가 결정되지 않은상태에세 당신에게 언제까지 기다려달라고 말할 용기가 없었습니다

在我沒有決定我的去向的情況下,我沒有勇氣跟你說 讓你等到我什麼時候

또 이 모든것을 설명하지 못한것은 당신에게 내 모국어처럼 이 모든설명을 잘 할 자신이 없었기 때문입니다

還有我沒有解釋這些事情的原因是 我沒有自信像使用我的母語來解釋這些事情一樣,使用你的語言來解釋這一切的事情

언젠가 당신을 만나 직접 이야기를 할수 있는 날을 기다리겠습니다

我會等到將來跟你見面親自跟你講的那一天

翻譯漢語———急! 一枕殘夢ヤ千里殤 1級 2008-11-19 回答

it is so wet there that the trees are extremely tall。_some of them measure more than 90 meters high__(一些高達90多米)。(measure)

是如此的潮溼,以至於樹都特別的高,一些高達90多米