為什麼韓國人身份證上會有漢字的姓名?網友2f36d1a 2021-07-15

因為韓文其實跟漢字是有著很深的淵源的,歷史上韓國還是中國的附屬地。

那時候的韓國叫高麗或者朝鮮,用的也是漢字,後來世宗大王創始了韓文,即使現在韓文已經是獨立的語言,但還有80%左右的是漢字發音也跟漢字一樣,韓國身份證有漢名,一個是因為韓文跟漢字的歷史淵源,第二個就是因為韓國人韓文名字重複率很高,所以為了方便韓語名字的發音,就必須要翻譯成漢字,漢字重複率就不高了。

為什麼韓國人身份證上會有漢字的姓名?

韓國身份證一般指住民登入證。

住民登入證(韓國語:주민등록증)是韓國的公認身份證,也是在韓國用於證明持有人身份的一種法定證件,韓國政府發行予國民。並作為每個韓國人重要的身份證明檔案。

1962年5月10日,韓國政府釋出《大韓民國住民登入法》,並且開始頒發第一代住民登入證。1968年5月,韓國政府釋出《大韓民國住民登入法第24條》,住民登入證變成韓國人必需要申請的身份證。

以上內容參考:百度百科-韓國身份證

為什麼韓國人身份證上會有漢字的姓名?農村人吃肉 2021-07-15

因為韓文就是從中文演變過去的,很多韓文無法表達清楚他們所需要表達的含義,需要中文註釋。

韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期佔據主流文字的地位。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒佈《訓民正音》,標誌著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史。

韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語藉詞。首爾音和平壤音以前是同一種語言的兩個方言,但由於南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極大量新詞,特別是美國為主的西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。

除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的區別,因此雙方交流上沒有嚴重的障礙,彼此能夠明白併合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標準音為準。

為什麼韓國人身份證上會有漢字的姓名?

韓文的起源:

朝鮮王國的世宗大王於1443年(世宗25年)12月建立訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛釋出是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。

字母和音素上有著很強的關聯性。如字母“ㄴ”表示舌頭接觸口腔上壁。字母“ㄷ“和字母”ㄴ“都是舌音,但發音更強,所以在”ㄴ“上面加畫構成字母“ㄷ”。其他字母‘ㄱ .ㅋ’, ‘ㅁ .ㅂ .ㅍ’, ‘ㅅ .ㅈ’, ‘ㅇ .ㆆ .ㅎ’ 也是根據這樣的語音原理創制。

雖然朝鮮王朝建立了自己的文字系統,但是在朝鮮王朝的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的表音字母系統一直到20世紀才開始大量使用。

為什麼韓國人身份證上會有漢字的姓名?晚上一定早睡 2021-07-21

因為韓文其實跟漢字是有著很深的淵源的,歷史上韓國還是中國的附屬地,那時候的韓國叫高麗或者朝鮮,用的也是漢字

,後來世宗大王創始了韓文,即使現在韓文已經是獨立的語言,但還有80%左右的是漢字發音也跟漢字一樣,韓國身份證有漢名,一個是因為韓文跟漢字的歷史淵源。

第二個就是因為韓國人韓文名字重複率很高,所以為了方便韓語名字的發音,就必須要翻譯成漢字,漢字重複率就不高了。

為什麼韓國人身份證上會有漢字的姓名?

韓文漢字發展歷程

傳統的朝鮮語詞彙包括固有詞和外來詞兩大類。固有詞是指朝鮮語裡原來就有的本國詞;外來詞則是指源於其他語言的詞,這其中有近70%源於中國的漢字詞,這些詞彙在朝鮮文中是可以用漢字書寫的。

1910年日本帝國主義對朝鮮半島實行殖民統治後,曾大肆封殺朝鮮語文,到20世紀40年代更是變本加厲,他們大搞所謂“創氏改名”,這個時期出生的朝鮮人不準使用朝鮮語,姓氏也必須改用日本姓氏。

1945年8月15日朝鮮半島光復後,分裂為半島北方和南方,即今天的朝鮮和韓國。為了規範文字的使用,朝韓雙方在建立政權後分別對文字的使用進行了改革。

改革的一個重點就是如何對待漢字。正如前面所提到的,朝鮮半島使用漢字的歷史非常悠久,因此,即使在“訓民正音”發明以後,漢字仍在使用。朝鮮王朝宮廷文書的書寫、歷史典籍的記錄等都有漢字夾在其中(類似於今天的日文)。

對此,朝鮮採取了全面廢止漢字的改革措施,即所有文字書寫全部使用朝鮮字母,不再夾雜漢字。在詞彙上,朝鮮也嚴格限制漢字詞的使用,儘可能多地用朝鮮固有詞彙創造新詞。

以上內容參考:百度百科-韓國身份證

為什麼韓國人身份證上會有漢字的姓名?狙神哥 2021-08-11

(⊙o⊙)…很簡單啊。因為韓文就是諺文加漢字啊,