導語:

1。 本篇選自

Deutsch Perfekt

,難度中上,適合

B2以上

水平閱讀。文章較長,這裡是第1-3段的精讀筆記。

2。 結合文章概要,瞭解文章背景和敘事走向,這樣更容易讀懂文章。

3。 通讀全文,在不查字典的情況下,掌握大意,並圈出生詞,對存有疑問的部分做上標記。

4。 對照精讀筆記掃清單詞障礙。

5。 結合重點詞彙,【

精華表達

】,重新閱讀原文,掃清理解障礙,並根據自己的情況做筆記和

仿寫練習

文章概要:

本文作者是住在漢堡的俄羅斯裔記者,以調侃的的語氣描述了自己身為“外地人” 觀察到漢堡本地人對自己身份的過度自豪感。

文章第一部分先定義了何為漢堡本地人,以及她觀察到的本地人在漢堡人心中的地位,

第二部分“外地人”Quiddje和本地人的由來,並且對比了“外地人”和”本地人“在人們心中的印象。

最後一部分描述了本地人的特點,或者說是對“本地人”的刻板印象。

”外地人“這個詞對於身處異鄉生活和工作的人來說,的確是帶著先天偏見的意味,是個比較刺眼的敏感詞。

原文通讀:

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

一遍通讀下來,讀懂多少呢,下面我們來一起

精讀

吧!

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

標題

Südlich der Elbe beginnt Bayern

“ 易北河南邊都算拜仁

die Elbe

易北河

易北河發源於捷克和波蘭交接的蘇臺德山脈,向南進入捷克,再流成一個弧形轉向西北流入德國,經漢堡流入北海,是中歐地區的主要航運河道。

從地圖可以看出,大部分德國都在易北河南邊,“易北河南邊都算拜仁” 是一種誇張,拿這個做題目是作者對土生土長的漢堡人的一種調侃。

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

導言:

Unsere Lieblingsrussin weiß: Für echte Hamburger ist sie ein Quiddje, der sein Auto ziemlich sicher an der falschen Stelle parkt。 Aber das ist ohne passende Großeltern für sie auch nicht wirklich zu ändern。

參考譯文

:我們最喜愛的俄羅斯人(指本文作者)知道,對於真正的漢堡人來說,她是一個quiddje(外地人),那種幾乎肯定把車停錯地方的人。但她沒有合適的祖父母(來糾正這些錯誤),這真的無能為力。

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

第1段

D ie deutsche Sprache unterscheidet zwischen geboren und gebürtig。 Es heißt

geboren in

München, aber

gebürtig aus

München。 Wer in München geboren ist, aber in Berlin lebt, ist ein gebürtiger Münchener。 Ein geborener Münchener wurde in München geboren und lebt dort。 Das gilt nicht nur für München, sondern auch für Berlin, Frankfurt, Köln und für alle anderen deutschen Orte – bis auf einen: Hamburg。

geboren in = gebürtig aus

出生於,土生土長

Er ist in Leipzig geboren。 Er kommt gebürtig aus Leipzig。

他在萊比錫出生。

難句翻譯參考

Wer in München geboren ist, aber in Berlin lebt, ist ein gebürtiger Münchener。 Ein geborener Münchener wurde in München geboren und lebt dort。

在慕尼黑出生但是在柏林住的人,是一個在慕尼黑出生的人。一個土生土長的慕尼黑人,是指在慕尼黑出生並居住的人。

etw. gilt für j-n/etw.

適用於

Das Rauchverbot gilt nur für Inlandflüge。

禁止吸菸的規定只適用於國內航班。

bis auf

除了……之外,

近義詞außer, ausschließlich.

Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden。

除了一個人以外大家都通過了考試。

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

第2段

Wer in Hamburg geboren wurde, ist ein gebürtiger Hamburger。

So weit, so gut

。 Dann aber wird es schwierig。 Denn dieser Mensch ist damit noch nicht ein geborener Hamburger,

selbst

wenn er nie woanders gelebt hat。 Zum In-Hamburg-Geboren-Sein gehören nämlich auch noch Eltern und Großeltern, die ebenfalls in Hamburg auf die Welt gekommen sein müssen。 Wenn die Großmutter aus einer anderen Stadt nach Hamburg gezogen ist, dann kann auch ihr in Hamburg geborener Ehemann die Sache nicht retten:

Weder

Kind

noch

Enkel sind dann

waschechte

Hamburger。 Das erinnert mich an das Kastensystem in Indien。 Von der Geburt bis zum Tod bleibt ein Hindu in seiner Kaste:

einmal Paria, immer Paria.

So weit, so gut

。 相當於英文裡so far so good,到目前為止一切還好。

selbst=sogar

, 甚至

例如:

Selbst Peter hat das kapiert, warum du nicht?

連彼得都懂了,怎麼你就沒懂呢?

weder...noch

既不(。。。又不)

Er trinkt weder Kaffee noch Tee。

他既不喝咖啡也不喝茶。

Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar。 可是這既不方便也不環保啊。

Er füchtet weder tod noch Teufel。

他什麼也不怕。

習慣用法

weder Fisch noch Fleisch

四不像,不倫不類

weder Gesetz noch Gott achten

無法無天

weder tod noch Teufel

天不怕地不怕

聯絡記憶

entweder...oder

要麼。。。要麼。。。。/不是。。。就是。。。

Ich komme entweder Montag oder Dienstag。

我不是星期一來就是星期二來。

Du bekommst entweder das eine oder das andere。

你要麼拿這個,要麼拿那個。

前文還提到一個

nicht nur....sondern auch...

不僅。。。。而且

Das gilt nicht nur für München, sondern auch für Berlin, Frankfurt, Köln und für alle anderen deutschen Orte – bis auf einen: Hamburg。 這不僅適用於慕尼黑,而且同樣適用於柏林,法蘭克福,科隆和其他所有德國

waschechte

口語中

)地道的,純正的(alle typischen Merkmale aufweisend,帶有一些刻板印象的感覺,比如說某人是個waschechter Deutscher ,典型的德國人,隱含的意思就是這個人有典型德國人的特點,比如守時,嚴肅等等)

例句:Alois ist ein waschechter Münchner。

Alois是一個地道的慕尼黑人。

einmal Paria, immer Paria.

一旦成為賤民,永遠是賤民。Paria是印度種姓制度裡的賤民級別。

難句分析

Wenn die Großmutter aus einer anderen Stadt nach Hamburg gezogen ist, dann kann auch ihr in Hamburg geborener Ehemann die Sache nicht retten:

Weder

Kind

noch

Enkel sind dann

waschechte

Hamburger。

如果祖母是從其他城市移居到漢堡,那麼即使她的丈夫是土生土長的漢堡人,也不能挽救此事。孩子和孫子都因此不算真正的漢堡人。

這段是全文比較重要的資訊,描述了漢堡與德國其他城市在本地人定義上的不同,本段最後一句把這個與印度的種姓制度做了類比,以一種調侃的語氣,諷刺這種以”出身論英雄“的做法。文章後續發展都是在這個定義的基礎上,解讀漢堡人的對自己身份的認同,自豪感和些許排外。

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

第3段

Die

Zugezogenen

gehören übrigens zu der niedrigsten Hamburger Kaste und werden Quiddje genannt。 So

bezeichnet

man Fremde, die in Hamburg leben。 Woher der Name genau kommt, ist unbekannt。 Quiddje ist wahrscheinlich noch aus Zeiten, als fremde

Kaufleute

beim Eintritt in die Stadt

Maut

zahlen mussten und dafür eine

Quittung

bekamen。 Ein geborener Hamburger ist im Vergleich dazu so etwas wie ein

Adeliger

, das sieht man auch in Hamburger Zeitungen: „Martin Müller, geborener Hamburger“, steht da zum Beispiel。

Zugezogenen

移居者,動詞轉名詞在德語裡並不少見,表示人的動詞基本都是這樣變化,比如:

reisen 旅行=》der/die Reisende 旅行者

arbeiten 工作 =》 der/die Arbeitende 工作著的人

Streiten爭吵 =》爭吵者

schreien 喊叫 =》 喊叫著的人

還有一種不及物動詞,轉換成名詞,表示已完成某種動作的人,比如:

besuchen 訪問=》 der/die Besuchte 被訪問者

begrüßen 問候 =》der/die begrüßente 被問候者

heimkehren回家鄉 =》der/die Heimgekehrte 回到家鄉的人

bezeichnen

稱作(

jemandem oder etwas einen Namen geben, jemanden benennen

),例如:

Diese Zeit wird als die “ Periode der 3 Reiche” bezeichnet。

這個時期被稱為“三國”。

Dieses Fest wird im allgemeinen als Bierfest bezeichnet。

人們一般也稱它為啤酒節。

Kaufleute

商人=Kaufmann

die Maut

稅費,過路費,過橋費(die Gebühr für die Benutzung einer Autobahn, Straße, Brücke oder eines Tunnels)

die Quittung

賬單,收據

Er stellt mir eine Quittung über 100 Mark aus。

他給我開了一張一百馬克的收據。

Lass dir im Geschäft eine Quittung geben, damit wir am Ende abrechnen können。

記得那張收據,結束之後我們好算賬。

近義詞

die Rechnung

此外 Quittung還有報應的意思,比如:

Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn。

這是你輕率的報應。

der Adeliger

貴族

近義詞

der Adliger, der Edelmann

近義詞雲:

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

精華表達:

表示甚至除了sogar, 還可用哪個詞?

selbst

”他天不怕地不怕“怎麼說?

Er füchtet weder tod noch Teufel.

三組文中使用的關係連詞還記得嗎?

不僅而且 nicht nur....sondern auch...

不是就是 entweder...oder

既不也不 weder...noch

Zugezogenen 移居者,還記得動詞轉名詞的規則嗎?

德語學習者怎麼說?

die Deutsch Lernende

德語精讀:漢堡人瞧不起外地人?看看外地人是怎麼說的吧!

感謝你的閱讀。

唐小糖整理編譯,不妥之處,歡迎指正。

喜歡的話,花1秒鐘點個贊吧,非常感謝你!

參考資料:Deutsch Perfekt 2020。10