日語,譯:新店開張,歡迎光臨幾個字 匿名使用者 1級 2016-07-09 回答

原文:新店開張,歡迎光臨

譯文:新店は 開ける、いらっしゃいませ

原文:歡迎光臨熊貓鞋店

譯文:パンダ靴の店を、いらっしゃいませ

歡迎光臨在日語中有以下表達:

日語:いらっしゃいませ!=yi ra shi a i ma sen(羅馬音)/歡迎光臨!

可簡化為:いらっしゃい!=yi ra shi a i(羅馬音)/歡迎!

此外:ようこそ=yo ko so/ 歡迎大駕光臨!

三者都可以:

但いらっしゃいませ!比較正式!

いらっしゃい比較口頭化。

ようこそ則多見於標語。

日語,譯:新店開張,歡迎光臨幾個字 匿名使用者 1級 2016-07-09 回答

如果是招呼客人進店,那麼應該這麼說 新規オープンのお店です、ようこそいらっしゃいませ。

如果是掛牌上寫等 那麼應該是

新規オープン

いらっしゃいませ 就行了

歡迎光臨熊貓鞋店

こちらのパンダ靴屋へようこそ

日語,譯:新店開張,歡迎光臨幾個字 假面具 1級 2016-07-10 回答

你好!

新店開張,歡迎光臨

新店は 開ける、いらっしゃいませ!

歡迎光臨熊貓鞋店

パンダ靴の店を いらっしゃいませ!

希望對你有所幫助,望採納。

日語,譯:新店開張,歡迎光臨幾個字 匿名使用者 1級 2016-07-10 回答

新店開場,歡迎光臨:新しい店は開業して、ご光臨賜ることを歓迎します

歡迎光臨熊貓鞋店: パンダの靴の店をご光臨賜ることを歓迎します