是我喜歡你,不是我愛你啊 。不知道法國對這個有沒有區分的。

最好是把讀音用拼音注下來 。。要用拼音的`謝謝了!

法語說我喜歡你怎麼說?lukdumou推薦於 2017-11-23

Je t‘aime bien

語法:

1、Pour “j’aime” et “favori”, cela signifie apprécier ou avoir un intérêt pour quelqu‘un ou quelque chose, avoir une bonne impression ou pas dégoûtant, principalement pour les personnes et les choses qui rendent les gens heureux mais ne suscitent toujours pas un grand enthousiasme ou un désir urgent。用於“喜歡”“喜愛”,指對某人或某事讚賞或發生興趣,有好感或不厭惡,主要用於使人愉快但尚不至喚起極大熱情或迫切願望的人與事。

2、Le verbe utilisé pour exprimer la sensation ne peut pas être utilisé dans le corps, ni pour la structure actuelle, et n’est généralement pas utilisé pour les structures passives用於表示感覺的動詞,不能用於進行體中,也不用於現在完成時,一般不用於被動結構。

法語說我喜歡你怎麼說?

擴充套件資料

用法:

1、Lorsqu‘un nom est utilisé comme objet, il fait référence aux passe-temps, habitudes, etc。 d’une personne, lorsque le verbe est indéfini ou contient une structure complexe d‘infinitifs verbes, il représente un passe-temps temporaire ou un passe-temps régulier plus complexe。 Les verbes de prédicats doivent être virtuels接動名詞作賓語時,多指一個人的愛好、習慣等,接動詞不定式或含有動詞不定式的複合結構時,表示一時的愛好或比較複雜的經常性愛好,接從句時,從句中的謂語動詞要用虛擬式。

2、Lorsque vous exprimez des “goûts, des passe-temps”, les noms, les pronoms, les gérondins, les verbes, les clauses infinitives sont utilisés comme objets ou les infinitifs verbes comme objets complémentaires。表示“喜歡,愛好”時,其後接名詞、代詞、動名詞、動詞不定式從句作賓語,也可接動詞不定式充當補足語的複合賓語。

3、Lorsque la solution “désirée” est utilisée, le gérond utilisé comme objet peut être représenté par un génitif ou un pronom de l’objet, indiquant son corps logique。作“想要”解時,用作賓語的動名詞可用屬格或者賓格的代詞,表示其邏輯主體。