英文名的取法有規則嗎
英文名格式一般是名字在前,姓在後。參照這個規則進行取名即可。
以下名字供參考:
Madeline(瑪德琳)●clive 克萊夫
Chloe(克洛怡)●quick 奎克
Prima(普莉瑪)●christian 克里斯蒂安
Fay(費怡)●joyce 喬伊斯
Eileen(艾琳)●george 喬治
Molly(茉莉)●clark 克拉克
Elsie(艾西)●eddy 艾迪
Natalie納塔利)●giles 賈爾斯
Lynn(琳)●oliver 奧利弗
一是個人喜好佔較大成分;
二是英文名都有一定含義,代表了人的性格氣質等等,最好查一下英文名的含義,和自己最接近得最好了;第三,不像日本命名,英文名很少用動物或植物名加在裡面,當然,這個社會標新立異,你自己喜歡,叫開了,就習慣了。
僅作參考
英文名主要就是用通俗的,像john, mary, 那種常見的名字,要不就是自創的諧音,mondia可以,只是字典裡沒有,但是外國人一旦知道怎麼念就可以了。沒有什麼特定的規矩。
沒有,憑自己的喜好來
一般中國人會用自己姓名中一個或幾個字的諧音或意思來當作英文名,比如張晴可以叫sunny也可以叫zoy,但也可以使用無關的英文名如Alice
如果不確定。可以翻字典,附錄有姓名錶
樓主您好
像我們中國人取英文名都是隻取名字,不取姓的。
所以一般就叫Kelly,crab任一一個,而不是兩個都叫。
一般的話,你叫Kelly,就在Kelly的後面加上你的中文姓。
例如你姓陳的話,就是Kelly Chen。 姓是在後面的
Kelly crab 只能用作綽號,最好不要用名字。因為這是不規範的。
順便談一下,英文裡面的名字一般是可以隨便取,但是姓只有幾個,一般都是用自己父親的姓作為自己的姓,而在中國不存在這個問題。英文裡面都是把姓放在後面,一般叫人的話,很少叫全名,只叫名字就OK了。而且英美人的姓名除了名字,中間是還有一個名字的。較為複雜。
懂了嗎,不懂可以再問,希望對你有幫助
Johnxiaomei
此言差矣,英文名很多名字是植物名,比如Lily、daisy、rose