求陳太丘與友期的文言文翻譯 匿名使用者 1級 2015-09-10 回答

出自《世說新語》

翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說:“您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現);對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現)。”朋友慚愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進了大門。

求陳太丘與友期的文言文翻譯 匿名使用者 1級 2015-09-10 回答

陳太丘與友期的文言文翻譯:

陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說:“您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現);對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現)。”朋友慚愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進了大門。

求陳太丘與友期的文言文翻譯 匿名使用者 1級 2015-09-10 回答

陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:“你爸爸在家嗎?”元方答道:“等你好久都不來,他已經走了。”那人便發起脾氣來,罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。”元方說:“您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午不到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。”那人感到慚愧,便從車裡下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。

求陳太丘與友期的文言文翻譯 匿名使用者 1級 2015-09-10 回答

陳太丘與友期行期日中過中不至。太丘捨去,去後乃至元芳十年七歲,門外戲客美元方鈞君在否?答曰待君久不至,已去。友人怒,非人哉!與人期行,相委而去。元芳曰君與家君期與責任中不至,則是無信對子罵父,則是無禮。友人慚,下車引之。元方入門不顧。

陳太丘與朋友相約同行,約定的時間是週五,過了中午,那邊朋友沒有來,他就丟下他而離開,害羞走了後特別朋友才到,他教的的兒子陳元方那年七歲,正在門外白耍困文。元方令軍在不在?元芳回答說父親等人,好久不見你來已經走了。那位朋友唄。生氣的媽的與人。與別人約好一起走,所以丟下我走了。遠方說你和我父親約定好在中午一同出現之後五年沒來,就是沒有信用對著兒子罵他的父親,就是沒有理嗎?那位朋友,看到慚愧!嗯!從車裡下來拉他。園方卻走進們去連頭也不回。