日語 歐尼醬 和 歐巴 匿名使用者 1級 2012-02-01 回答

歐巴是韓語 意思是哥哥

你說的那個歐尼醬,應該是 o ni~chan 即お兄ちゃん,是哥哥的意思

你同學說的姐姐是 お姉ちゃん 念成o ne~chan(非要音譯的話是歐捏醬)

日語 歐尼醬 和 歐巴 lost 1級 2012-02-01 回答

發音有些不同:韓語姐姐——嗯尼(en ni)

日語的哥哥:歐尼~醬 。羅馬音(o ni i tyan)

日語 歐尼醬 和 歐巴 匿名使用者 1級 2012-02-01 回答

哥哥 :お兄さん(o ni- san叫自己的哥哥,叫不認識的年輕小夥子),お兄ちゃん(o ni chan叫自己的哥哥的親密叫法), 兄(a ni對別人說到自己的哥哥時的叫法), お兄様(o ni- sa ma皇室家族對自己哥哥或對比自己稍年長的人的叫法,相當的尊敬愛戴), 兄上(a ni u e皇室家族稱自己的哥哥), 兄貴(a ni ki沒有血緣關係的年長男性,大哥大,或照顧保護著自己的人)

姐姐 :お姉さん(o ne- san), お姉ちゃん(o ne- chan), 姉(a ne), お姉さま(o ne- sa ma), 姉上(a ne u e), 姉貴(a ne ki) 區別基本同上。

後面是“醬”可能是暱稱的意思吧

日語 歐尼醬 和 歐巴 匿名使用者 1級 2012-02-01 回答

哥哥 :お兄さん(o ni- san叫自己的哥哥,叫不認識的年輕小夥子),お兄ちゃん(o ni chan叫自己的哥哥的親密叫法), 兄(a ni對別人說到自己的哥哥時的叫法), お兄様(o ni- sa ma皇室家族對自己哥哥或對比自己稍年長的人的叫法,相當的尊敬愛戴), 兄上(a ni u e皇室家族稱自己的哥哥), 兄貴(a ni ki沒有血緣關係的年長男性,大哥大,或照顧保護著自己的人)

姐姐 :お姉さん(o ne- san), お姉ちゃん(o ne- chan), 姉(a ne), お姉さま(o ne- sa ma), 姉上(a ne u e), 姉貴(a ne ki) 區別基本同上。

後面是“醬”可能是暱稱的意思

歐尼醬是哥哥,歐涅醬是姐姐,不同的

日語 歐尼醬 和 歐巴 匿名使用者 1級 2012-02-02 回答

歐尼醬是哥哥 歐吶醬才是姐姐

有些是變音很可能聽的不是很清楚