誰知道艾薇兒的超複雜 歌詞大意? 匿名使用者 1級 2010-07-04 回答

Complicated

Chill out whatcha yelling‘ for? 閉嘴,你在嚷什麼?

Lay back it’s all been done before 放鬆,以前我們就是這樣的。

And if you could only let it be 如果你放輕鬆,

You will see 你會發現

I like you the way you are 我就是喜歡最真的你。

When we‘re drivin’ in your car 記得當時我們坐在你的車裡,

And you‘re talking to me one on one 我們無所不談。

But you’ve become 但是現在你已經變成了另外一個人,

Somebody else round everyone else 跟其他人沒有區別了。

You‘re watching your back 你時刻注意你的形象,

Like you can’t relax 總是很拘束。

You‘re tryin’ to be cool 你想裝酷,

You look like a fool to me 但在我看來你卻像一個傻瓜。

Tell me 告訴我

Why you have to go

And make things so complicated?你為什麼讓事情變的這麼複雜?

I see the way you‘re acting 你總是偽裝成別人,

Like you’re somebody else gets me frustrated 這讓我煩透了。

Life‘s like this, you 生活就是這樣,

And you fall and you crawl and you break 你會跌倒,你會掙扎,你會崩潰,

And you take what you get 你只能接受事實,

And you turn it into honesty 誠實以對。

You come over unannounced 沒有事先通知你就來了,

Dressed up like you’re someone else 打扮的象另外一個人,

Where you are and where it‘s sad you see 你就像一出悲劇。

You’re making me 你裝出很酷的樣子,

Laugh out when you strike your pose 卻讓我大笑不止,

Take off all your preppy clothes 脫掉你那身怪衣服,

You know you‘re not fooling anyone 你知道你騙不了任何人。

Tell me 告訴我

Why you have to go 你為什麼讓事情變的這麼複雜?

And make things so complicated?

I see the way you’re acting 你總是偽裝成別人,

Like you‘re somebody else gets me frustrated 這讓我煩透了。

Life’s like this, you 生活就是這樣,

And you fall and you crawl and you break 你會跌倒,你會掙扎,你會崩潰,

And you take what you get 你只能接受事實,

And you turn it into honesty 誠實以對。

誰知道艾薇兒的超複雜 歌詞大意? 皓月星空 1級 2010-07-05 回答

avril lavigne - complicated uh huh, life‘s like this生活就是這樣 uh huh, uh huh, that’s the way it is 那是它是的方式 cause life‘s like this生活就是這樣 uh huh, uh huh that’s the way it is 那是它是的方式 chill out安靜 whatcha yelling‘ for? 你在笑什麼 lay back回想 it’s all been done before 我們都做了些什麼 and if you could only let it be 如果你放輕鬆, you will see 你會看見 i like you the way you are 我喜歡你和你的方式 when we‘re drivin’ in your car 當我們做在你車裡時 and you‘re talking to me one on one你同我一遍又一遍的訴說 but you’ve become 但是現在你變了 somebody else round everyone else 跟其他人沒有區別了。 you‘re watching your back 你時刻注意你的形象, like you can’t relax 總是很拘束。 you‘re tryin’ to be cool 你想裝酷, you look like a fool to me 但在我看來你卻像一個傻瓜。 tell me 告訴我 why you have to go and make things so complicated?你為什麼讓事情變的這麼複雜? i see the way you‘re acting 我能看出你在偽裝 like you’re somebody else gets me frustrated 這讓我煩透了。 life‘s like this生活就是這樣, and you fall and you crawl and you break 你會跌倒,你會掙扎,你會崩潰, and you take what you get 你想得到你想得到的 and you turn it into honesty 你要接受現實 you promised me你答應過我 i’m never gonna find you fake it no no no you come over unannounced 沒有事先通知你就來了, dressed up like you‘re someone else 打扮的象另外一個人, where you are and where it’s sad you see 你就像一出悲劇。 you‘re making me 你裝出很酷的樣子, laugh out when you strike your pose 卻讓我大笑不止, take off all your preppy clothes 脫掉你那身怪衣服, you know you’re not fooling anyone 你知道你騙不了任何人。 but you‘ve become 但是現在你變了 somebody else round everyone else 跟其他人沒有區別了。 you’re watching your back 你時刻注意你的形象, like you can‘t relax 總是很拘束。 you’re tryin‘ to be cool 你想裝酷, you look like a fool to me 但在我看來你卻像一個傻瓜。