ている和てある有什麼區別? 匿名使用者 1級 2015-04-25 回答

具體資料如下: “ている”是日語裡表示“時制”的手段之一,但是就像其他的表示時制的手段一樣,“ている”並不單純表示時制,在不同的場合,不同的句子裡,有時表示時制範疇內的意義,有時表示時制範疇外的意義,這一點和“た”非常相像。 ,“てある”必須要接在他動詞的後面,而“ている”則對前面接的動詞是自動詞還是他動詞沒有要求。 用法區別:ている與てある 1、補助動詞てある只能用於他動詞的連用型,表示動作的狀態延續;而でございます則是である的丁寧語,意思是表示斷定的だ和です的意思,它只能接在體言後面,而且兩者意思風馬牛不相及,根本不能替換。 2、本問題涉及到てある與ている的區別,先得從各自的功能說起。 (一)、てある接在他動詞後,表達兩種意思, 一是動作結果肉眼能看見的,它表示動作存續, 例如: 1)、紙に字が書いてある/紙上寫著有字。 二是動作結果肉眼看不見的,一般表示“提前準備”。 例如: 1)、合格者にはもう通知してある。/對考上的人,已經發出通知了。 2)、論文を書くために、わたしは沢山の資料を集めてある。/為了寫論文,我已經收集了許多資料。 在表示“提前準備”意思時,基本可以與ておく替換使用。 由它們各自的功能看出,他動詞後加ている不能表示存續或持續的意思,所以說是不能表達てある的意思的。也就是說,沒有相應的自動詞的他動詞,其存續態仍由てある來表達。 望採納!!!可追問!!!