記得當年《魂鬥羅》大火的時候,其他遊戲只要趁到這款遊戲的熱度就能大火。於是後期誕生了《星際魂鬥羅》《空中魂鬥羅》《水上魂鬥羅》之類的說法,其實就是《赤影戰士》《最終任務》這些玩家比較熟悉的遊戲。當然了,這些都是盜版商一廂情願的產物,但是我們這群玩家就真的信了啊!

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

同樣的,在街機廳時代也是如此《快打旋風》大火之後,後期《快打旋風》就成為快一,之後先後出現了《快三》《快四》《新快三》,總之每個遊戲廳都是不一樣的,反正就是《懲罰者》《恐龍快打》之類的遊戲別稱而已。當年一直傳言快二就是《街頭霸王2》,不過我們這邊從來沒有這麼叫過。三國志在我們這邊叫“禁止吃包子”,好吧這只是遊戲廳老闆貼的小字條。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

那時候我們也看不懂洋文,對於遊戲的劇情也僅僅是看看過場動畫進行猜測。

當年的遊戲廳中並非所有的遊戲都貼了名字的,因此玩家們也會根據遊戲的特點打造一些具有濃濃本土風味的稱呼。而在每個遊戲廳,遊戲的稱呼基本都能統一,但是到了其他地方就行不通了。而遊戲的招式,也會被玩家們空耳成很多有意思的叫法。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

《懲罰者》

像是懲罰者中的1P,當年一直被我們叫成“耙耳朵”,這個詞或許只有四川人才會了解吧!而遊戲中的2P我們一直叫的是“獨眼龍”(邊花),似乎那個年代的玩家見到只有一隻眼睛的都是這麼叫的。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

遊戲中的人物配音都是比較有代入感的,像是人物跳起來攻擊,會叫出:“霍”、“哈”。而抓住敵兵的時候大座,如果是暴擊的話還會大叫一聲。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

而敵兵中的忍者,聲音特別尖,在戰鬥的時候會說“GOT OUT!”當年被我們聽成了“wer 奧特”

靶眼女兵在捱打的時候,會說:登登登登

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

《恐龍快打》

這款遊戲的稱呼就比較多了,當年我們叫:恐龍島。後來在網路流行的時候嘗試搜尋這個名字,發現根本在找不到這款遊戲,看來這個稱呼只有我們那個片區在用吧!

遊戲中的人們人物是“小黃帽”,也叫“礦工”“綠衣”,他的出招聲音非常經典,也是比較有意思的“古里亞”

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

而四位主角出招的叫聲都是比較有意思的。

不過到現在為止,官方也沒有給出這一招技能的正確發音,玩家們只能靠猜測吧!

黃毛:尤羅肥

小白:太嫩我更森

妹妹:德萌籠打

大漢:耶。。。來給

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

漢娜吃東西的時候,說的單詞是比較長的,多年後我們終於可以從電子音中分辨出來:delicious

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

《名將》

那時候我們叫這款遊戲《快打旋風》,當年也不知道為什麼要這麼叫,反正我至少叫了三年。

之後在網上搜索這款遊戲的時候發現根本不是那麼回事。

當年這四位老大我們分別叫的是:“木乃伊”、“警察”、“忍者”、“娃娃”

另外,這款遊戲在我們當地一點都不火,甚至連高手都沒有幾個,小編都是到其他遊戲廳才見到大神的。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

《合金彈頭》

當年這款遊戲在很大範圍內都被稱為:越南戰役,但是後期我們才知道這款遊戲的真正名字叫:合金彈頭。

直到現在,在港臺地區很多地方仍然稱呼這款遊戲為:越南戰役。就是因為其中的很多戰鬥題材和場景都和越南有關。不過好在後期的《合金彈頭》已經跨越到外星領域了。

遊戲中的子彈當年大家都是怎麼叫的呢?

手槍(berber槍)、H彈(機槍)、F彈(火焰槍)、S彈(散彈槍)、R彈(導彈)

坐騎Metal Slug和敵方的軍事裝備統稱為:坦克

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

補血道具

一般大塊肉我們叫:血、肉嘎嘎、把子、腿子

其他的什麼肉都是可以分辨出來的,像是雞肉、蝦、全豬

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

龍蝦、牛排、披薩和漢堡包這些辨識度都是比較高的。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

遊戲幣

在我們老家,從來不叫遊戲幣,都是叫:牌牌或者幣

“老闆,來四個牌牌”,那時候我們這裡一塊錢四個,有的地方是一塊三個。

而在其他地方的稱呼就更多了,之前問過不少玩家,遊戲幣的叫法至少有好幾百種不重樣的。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

BOSS

我們從來不知道這些守關的BOSS叫什麼,全都統稱為:老鬼或者守關的。

當然了,每個地區都是不同的,也有叫:老闆、老野、大嘢、老王、老闆、老姆、老傢生、大鬼、總部、老總、關頭、關底、老怪、打大怪、夾夾。。。。。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

百裂腳

因為黃飛鴻電影對我們這代人影響比較深遠,因此我們只要見到是類似百裂腳的招式就會叫“無影腳”。

這個叫法最初還是從春麗這裡開始的。

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

舍友麻麻吸勒

當年在街機遊戲廳我們用過的綽號,還有那些有意思的本土術語

當然了,還有很多小編沒有提到的,歡迎大家補充,小編會在之後繼續整理。

喜歡街機時代的文章請點選關注,粉絲都可以在第一時間檢視最新內容。

小編的文章都是經過長時間整理和創作,純手工打字,絕無水貼。

原創文章,謝絕轉載