廣東話,今晚打老虎是什麼意思
廣東話的“今晚打老虎”是法文“你好麼?”的諧音。
今晚打老虎出自1991年香港電影《上海灘賭聖》,因為“今晚打老虎”的粵語發音為“(gam1、maan5、daa2、lou5、fu2)”;其發音接近法文的”Comment allez-vous?(你好麼?)“
當時周星祖<周星馳飾演>要春天<吳君如飾演>給他取法語名,春天就隨口說“Comment-allez vous”,也就是“今晚打老虎”了;周星馳飾演的周星祖甚至還不知道“今晚打老虎”就是他,只知道歷史上是一個叫“今晚打老虎”的人打敗了法國賭神。
擴充套件資料:
劇情簡介
阿星(周星馳飾)由賭神處學成歸來,恰逢不甘心失敗的大軍集合中南海五大高手復仇,雖有龍五(向華強飾)相助,但阿星與三叔(吳孟達飾)仍被大軍等人發功送至1937年的上海。
阿星與三叔失散後意外擊殺謀害許文強之兇手,得以結識丁力(呂良偉飾),自此與祖父周大福(吳孟達飾)留在丁力身邊,丁力女友如仙(鞏俐飾)(臺灣版為(方季惟飾))令阿星魂牽夢繞,卻不知她是自己所中意女孩如夢(鞏俐飾)的孿生姐姐。
川島芳子意欲控制上海,於是網羅大軍等人頻頻向丁力發難,並約定最後以賭局決定勝負,阿星由日本人手中涉險逃脫,終於趕上賭局,而決定這場賭局的關鍵,卻是一個名叫“今晚打老虎”的神秘人物。
咁蠻達老婦
今晚打老虎”是法語來的,其實用“關門打老虎”的發音反倒更相近。
相當與英文的“How are you?”是一樣的,中文的意思是:“你好嗎?
今晚打老虎” 法文:Commentallez-vous? 翻過來意思就是:您好嗎? 但是周星馳不懂, 隨便按發音來了個即興創作————今晚打老虎!!! 既響亮又有意頭, 引人無限聯想