last one到底表示上一個還是最後一個?例如:the last day是上一天呢還是最後那天的意思?
人們一般不會不加任何修飾地只用 last one,要麼 the last one,要麼用一個形容詞如 every last one,指的是序列中的最後一個。
the last day 是指前面提到過的某一時間段中的“最後一天”。如果你的問題“the last day是上一天”是指“昨天”的話,人們一般不會說 last day,而直接說 yesterday。
一般是最後一個。
last只有在跟明確時間的時候才表示上一個,因為時間沒有最後。
last friday, last night什麼的都是上一個。
但是last person, last cookie什麼的肯定是說最後一個或者至少是相對的最後。
last one 是有歧義的片語,因此正確意思要看上下文,例:
A: The apples are all gone。 What happened?
B: Oh, I took the last one (我吃了最後一個。)
The last bus was so full it didn‘t stop。 I’ll have to wait for the next one。
上一輛巴士充滿了乘客它沒停下。 我將不得不等待下一班。
與 last one 不同, the last day 只有一個意思: 最後一天。
上一天 的英語是 the previous day 。
比如 the last day of school 學期的最後一天
這個其實和理解習慣有關係的,比如I can‘t remember the last time I washed anything without wearing gloves“, she said。這句話你可以理解為上一次,也可以理解為最後一次,都通順的。至於翻譯的時候是翻譯成那個,根據上下文決定,大概就這樣吧
last one 是最後一個的意思
last night 是昨夜的意思
last week 是上週的意思
時間上基本就這樣理解